|
1 |
論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;
【當】關於捐助聖徒的事,其實我不必再寫信提醒你們,
【新】 關於供應聖徒的事,我本來沒有寫信給你們的必要,
【現】 關於接濟猶太信徒的事,我不必給你們寫信。
【呂】 論到供應聖徒的事 寫信給你們 於我是多餘的。
【欽】 論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;
【文】 論供事聖徒、毋庸書以遺爾、
【中】 論到供給聖徒的事,我不必寫了,
【漢】 其實,論到 捐助聖徒的事,我無須寫信給你們,
【簡】 事實上我不需要寫信向你們提起為聖徒募捐的事。
【注】論(ㄌㄨㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 供(ㄍㄨㄥ) 給(ㄍㄟˇ) 聖(ㄕㄥˋ) 徒(ㄊㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 不(ㄅㄨˊ) 必(ㄅㄧˋ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) ;
【NIV】There is no need for me to write to you about this service to the Lord's people.
哥林多後書 9:1
|
|
2 |
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。
【當】因我知道你們的熱心。我向馬其頓教會的人誇耀你們,說亞該亞人的捐款在一年前就預備好了,你們的熱心激勵了許多人。
【新】 因為我知道你們有這個心願。我對馬其頓人稱讚你們,說:「亞該亞人去年已經預備好了。」你們的熱心就激勵了許多的人。
【現】 我知道你們是願意出力的,因此曾向馬其頓人誇耀你們的慷慨。我說:「亞該亞的信徒們從去年就有了準備。」你們的熱心已經感動了許多人。
【呂】 我知道你們願作的熱心﹐就把這事對馬其頓人誇獎你們 說亞該亞人從去年就豫備好了;你們的熱心便激動了多數人。
【欽】 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。
【文】 蓋我知爾之願、誇於馬其頓人、言亞該亞人備之已經年、且爾之熱衷、鼓舞多人矣、
【中】 因為我知道你們樂意幫助的心。我常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了他們許多人。
【漢】 因為我知道你們有熱誠。就這一點,我常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人去年就已經預備好了。你們的熱忱激勵了許多人。
【簡】 我知道你們很想幫助聖徒,就一直向馬其頓這裡的人誇獎你們,說你們亞該亞那邊的人,從去年就在準備捐款了,所以他們大部分的人都被你們的熱誠所感動,已經開始行動了。
【注】因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 我(ㄨㄛˇ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 樂(ㄧㄠˋ) 意(ㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 心(ㄒㄧㄣ) ,常(ㄔㄤˊ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 馬(ㄇㄚˇ) 其(ㄐㄧ) 頓(ㄉㄨㄣˋ) 人(ㄖㄣˊ) 誇(ㄎㄨㄚ) 獎(ㄐㄧㄤˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) ,說(ㄩㄝˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 該(ㄍㄞ) 亞(ㄧㄚˇ) 人(ㄖㄣˊ) 預(ㄩˋ) 備(ㄅㄟˋ) 好(ㄏㄠˇ) 了(ㄌㄜ˙) ,已(ㄧˇ) 經(ㄐㄧㄥ) 有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 了(ㄌㄜ˙) ;並(ㄅㄧㄥˋ) 且(ㄑㄧㄝˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 熱(ㄖㄜˋ) 心(ㄒㄧㄣ) 激(ㄐㄧ) 動(ㄉㄨㄥˋ) 了(ㄌㄜ˙) 許(ㄏㄨˇ) 多(ㄉㄨㄛ) 人(ㄖㄣˊ) 。
【NIV】For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.
哥林多後書 9:2
|
|
3 |
但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當;免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。
【當】現在我先派這幾位弟兄到你們那裡,以便你們把捐款預備好,正如我所說的那樣,免得我們在這件事上誇耀你們的話成了虛言。
【新】 我派了那幾位弟兄前來,為了要使我們在這事上對你們的稱讚不至落空,好讓你們可以照著我所說的準備妥當,
【現】 現在我派這幾位弟兄去,希望你們正像我所說的早已把捐款準備好了,使我們在這件事上稱讚你們的話不是空話。
【呂】 不過我還打發那幾位弟兄去﹐好叫我們在這方面所誇獎你們的不至於落了空﹐好叫你們照我屢次所說的豫備好了。
【欽】 但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當;免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。
【文】 今我遣兄弟、使爾有備、如我所言、免我為爾之誇歸於虛也、
【中】 但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當,免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。
【漢】 但我還是派那幾位弟兄前去,好叫你們是如我所說的,已經預備妥當,免得我們在這事上對你們的誇獎落了空。
【簡】 但我還是派這幾位弟兄先去看望你們,以便你們像我所說的那樣,把捐款準備好,免得我所誇獎你們的,到時候成了空話。
【注】但(ㄉㄢˋ) 我(ㄨㄛˇ) 打(ㄉㄚˇ) 發(ㄈㄚ) 那(ㄋㄚˇ) 幾(ㄐㄧ) 位(ㄨㄟˋ) 弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) 去(ㄑㄩˋ) ,要(ㄧㄠ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 照(ㄓㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 話(ㄏㄨㄚˋ) 預(ㄩˋ) 備(ㄅㄟˋ) 妥(ㄊㄨㄛˇ) 當(ㄉㄤ) ;免(ㄨㄣˋ) 得(ㄉㄜ˙) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 在(ㄗㄞˋ) 這(ㄓㄜˋ) 事(ㄕˋ) 上(ㄕㄤˇ) 誇(ㄎㄨㄚ) 獎(ㄐㄧㄤˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 話(ㄏㄨㄚˋ) 落(ㄌㄚˋ) 了(ㄌㄜ˙) 空(ㄎㄨㄥ) 。
【NIV】But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
哥林多後書 9:3
|
|
4 |
萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。
【當】因為萬一有馬其?頓的人與我同去,發現你們並沒有準備好,不但我們會因如此信任你們而羞愧,你們也會無地自容。
【新】 免得一旦馬其頓人和我一同來到的時候,見你們還沒有準備好,我們就因為這樣信任你們而感到羞愧,你們就更不用說了。
【現】 假如有馬其頓人跟我們一起去,發現你們並沒有準備好,我們就會很難為情,因為對你們太相信了。至於你們會覺得慚愧,那就更不用說了!
【呂】 萬一有馬其頓人和我一同去﹐見你們沒有豫備﹐在這信任的事上 我們就會覺得慚愧﹐你們呢 更不用說了。
【欽】 萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。
【文】 亦恐馬其頓人偕來、見爾未備、致我因此篤信而啟羞、爾則無待言矣、
【中】 萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們對你們的確信反成了羞愧(你們羞愧更不用說了)。
【漢】 萬一有馬其頓人與我同來,見你們還未預備妥當,我們就會因為這樣信任你們而羞愧──你們就更不用說了。
【簡】 因為我將來到你們那裡去的時候,可能有些馬其頓人會跟我一起去。如果那時發現你們的捐款沒有準備好,我們就會很難為情,因為我們太相信你們了。你們自己不用說,更會覺得羞愧。
【注】萬(ㄨㄢˋ) 一(ㄧ) 有(ㄧㄡˇ) 馬(ㄇㄚˇ) 其(ㄐㄧ) 頓(ㄉㄨㄣˋ) 人(ㄖㄣˊ) 與(ㄩˇ) 我(ㄨㄛˇ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) ,見(ㄐㄧㄢˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 預(ㄩˋ) 備(ㄅㄟˋ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 確(ㄑㄩㄝˋ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) ,反(ㄈㄢˇ) 成(ㄔㄥˊ) 了(ㄌㄜ˙) 羞(ㄒㄧㄡ) 愧(ㄎㄨㄟˋ) ;你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 羞(ㄒㄧㄡ) 愧(ㄎㄨㄟˋ) ,更(ㄍㄥ) 不(ㄅㄨˊ) 用(ㄩㄥˋ) 說(ㄩㄝˋ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we-not to say anything about you-would be ashamed of having been so confident.
哥林多後書 9:4
|
|
5 |
因此,我想不得不求那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所應許的捐貲預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。
【當】因此,我認為有必要請那幾位弟兄先去你們那裡,將你們從前認捐的款項收集妥當,這樣就表明你們的捐贈是出於甘心樂意,而不是出於勉強。
【新】 因此,我認為必須勸那幾位弟兄先到你們那裡去,使你們事先籌足從前所答應的捐款。那麼,你們這樣的準備,就是出於樂意的,不是勉強的。
【現】 因此,我認為必須派這幾位弟兄先到你們那裡去,把你們所答應的捐款先湊齊,等我到的時候都預備好了;這可以表示你們的捐助是出於甘心樂意,而不是出於勉強。
【呂】 所以我以為必須勸那幾位弟兄先到你們那裡去﹐把你們從前所應許的慨捐先湊好了﹐讓這一項齊備了﹐可以顯出是慨捐﹐而不是我的強取。
【欽】 因此,我想不得不勸那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所說的捐貲預備妥當,就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於貪心。
【文】 故擬須請兄弟先詣爾、使爾昔所允之惠、豫為之備、則顯由於樂輸、非由勉強也、○
【中】 因此,我不得不請那幾位弟兄先到你們那裡去,把從前所應許的捐貲預備妥當,這就顯出你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。
【漢】 所以我認為必須勸那幾位弟兄先到你們那裡去,把你們從前應許樂意捐獻的先預備好,以表明這準備好的捐獻是出於樂意,不是出於勉強。
【簡】 所以我覺得需要請這幾位弟兄先去,讓你們把所答應的捐款收齊,等我們到了,就交出來。這樣就顯得你們所捐的是出於樂意,不是出於勉強。
【注】因(ㄧㄣ) 此(ㄘˇ) ,我(ㄨㄛˇ) 想(ㄒㄧㄤˇ) 不(ㄅㄨˊ) 得(ㄉㄜ˙) 不(ㄅㄨˊ) 求(ㄑㄧㄡˊ) 那(ㄋㄚˇ) 幾(ㄐㄧ) 位(ㄨㄟˋ) 弟(ㄉㄧˋ) 兄(ㄒㄩㄥ) 先(ㄒㄧㄢ) 到(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 去(ㄑㄩˋ) ,把(ㄅㄚˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 應(ㄧㄥ) 許(ㄏㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) 捐(ㄐㄩㄢ) 貲(ㄗ) 預(ㄩˋ) 備(ㄅㄟˋ) 妥(ㄊㄨㄛˇ) 當(ㄉㄤ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 出(ㄔㄨ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 捐(ㄐㄩㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 是(ㄕˋ) 出(ㄔㄨ) 於(ㄨ) 樂(ㄧㄠˋ) 意(ㄧˋ) ,不(ㄅㄨˊ) 是(ㄕˋ) 出(ㄔㄨ) 於(ㄨ) 勉(ㄇㄧㄢˇ) 強(ㄐㄧㄤˋ) 。
【NIV】So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.
哥林多後書 9:5
|
|
6 |
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。
【當】要記住:「少種的少收,多種的多收。」
【新】 還有,少種的少收,多種的多收。
【現】 要記住:少種的少收;多種的多收。
【呂】 還有一點:「小量撒種的 也必小量收成;大量撒種的 也必大量收成。」
【欽】 而我說:「少種的少收,多種的多收。」這話是真的。
【文】 夫少稼少穡、多稼多穡、
【中】 我的觀點是:少種的少收,多種的多收。
【漢】 這點我要說明,少種的少收,多種的多收。
【簡】 你們要記得:少種的少收,多種的多收。
【注】「少(ㄕㄠˇ) 種(ㄓㄨㄥˇ) 的(ㄉㄜ˙) 少(ㄕㄠˇ) 收(ㄕㄡ) ,多(ㄉㄨㄛ) 種(ㄓㄨㄥˇ) 的(ㄉㄜ˙) 多(ㄉㄨㄛ) 收(ㄕㄡ) 」,這(ㄓㄜˋ) 話(ㄏㄨㄚˋ) 是(ㄕˋ) 真(ㄓㄣ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
哥林多後書 9:6
|
|
7 |
各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。
【當】各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。
【新】 各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。
【現】 所以,每一個人都應該按照自己的心願捐助,不猶豫,不勉強,因為上帝喜愛樂意奉獻的人。
【呂】 各人要照心裡所酌定的﹐不要心疼﹐不要勉強:因為上帝愛歡心樂意的捐獻者。
【欽】 各人要隨本心所酌定的捐輸,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是上帝所喜愛的。
【文】 宜各隨心志、毋憂毋強、蓋上帝愛夫樂施者也、
【中】 各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為 神喜愛捐得樂意的人。
【漢】 各人要按著自己心裡所決定的來捐獻,不要為難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的;
【簡】 每人都應該根據自己的心願奉獻,不可勉強,因為上帝喜歡樂意奉獻的人。
【注】各(ㄍㄜˋ) 人(ㄖㄣˊ) 要(ㄧㄠ) 隨(ㄙㄨㄟˊ) 本(ㄅㄣˇ) 心(ㄒㄧㄣ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 酌(ㄓㄨㄛˊ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 的(ㄉㄜ˙) ,不(ㄅㄨˊ) 要(ㄧㄠ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 難(ㄋㄢˊ) ,不(ㄅㄨˊ) 要(ㄧㄠ) 勉(ㄇㄧㄢˇ) 強(ㄐㄧㄤˋ) ,因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 捐(ㄐㄩㄢ) 得(ㄉㄜ˙) 樂(ㄧㄠˋ) 意(ㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 是(ㄕˋ) 神(ㄕㄣˊ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 喜(ㄒㄧˇ) 愛(ㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
哥林多後書 9:7
|
|
8 |
神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。
【當】上帝能夠將各樣的恩典多多賜給你們,使你們在各方面常常富足有餘,可以多行各樣的善事。
【新】 神能把各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,多作各樣的善事。
【現】 上帝會更加豐富地賜給你們,使你們不但自己充足有餘,還能夠在各樣慈善的事上出力。
【呂】 上帝能使各樣的恩惠充盈滿溢地流到你們身上來﹐使你們凡事常有十分的充足﹐能夠溢流出各樣慈善的事來。
【欽】 上帝能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。
【文】 上帝能沛諸恩於爾、令爾萬事恆足、溢於諸善、
【中】 神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,以致溢出各樣的善工。
【漢】 事實上,神能夠把各樣恩惠多多加給你們,使你們在各方面都常常充足,多做各樣善事。
【簡】 他會不斷地賜給你們豐富的恩惠,使你們所需要的一切總是非常充足,而且還有多餘的可以做各種善事,
【注】神(ㄕㄣˊ) 能(ㄋㄥˊ) 將(ㄐㄧㄤ) 各(ㄍㄜˋ) 樣(ㄧㄤˋ) 的(ㄉㄜ˙) 恩(ㄣ) 惠(ㄏㄨㄟˋ) 多(ㄉㄨㄛ) 多(ㄉㄨㄛ) 的(ㄉㄜ˙) 加(ㄐㄧㄚ) 給(ㄍㄟˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) ,使(ㄕˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 凡(ㄈㄢˊ) 事(ㄕˋ) 常(ㄔㄤˊ) 常(ㄔㄤˊ) 充(ㄔㄨㄥ) 足(ㄐㄩˋ) ,能(ㄋㄥˊ) 多(ㄉㄨㄛ) 行(ㄏㄤˊ) 各(ㄍㄜˋ) 樣(ㄧㄤˋ) 善(ㄕㄢˋ) 事(ㄕˋ) 。
【NIV】And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
哥林多後書 9:8
|
|
9 |
如經上所記:他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。
【當】正如聖經上說: 「他慷慨施捨、賙濟窮人, 他的仁義永遠長存。」
【新】 如經上所說:「他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義,存到永遠。」
【現】 正如聖經上說:他慷慨救濟窮苦人;他的仁義存到永遠。
【呂】 正如經上所記:「他分散財物 給予貧窮;他的仁義永遠常存。」
【欽】 (如經上所記:他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。
【文】 如經雲、彼散財、彼濟貧、其義永存、
【中】 如經上所記:「他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。」
【漢】 正如經上所記:「他廣施財物,賙濟窮人;他的仁義,存到永遠。」
【簡】 就像聖經所說的:敬畏主的人到處施捨給窮人;他的正直繼續到永遠。[參看舊約《詩篇》一百十二篇九節]
【注】如(ㄖㄨˊ) 經(ㄐㄧㄥ) 上(ㄕㄤˇ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 記(ㄐㄧˋ) :他(ㄊㄚ) 施(ㄕ) 捨(ㄕㄜˇ) 錢(ㄑㄧㄢˊ) 財(ㄘㄞˊ) ,賙(ㄓㄡ) 濟(ㄐㄧˇ) 貧(ㄆㄧㄣˊ) 窮(ㄑㄩㄥˊ) ;他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 仁(ㄖㄣˊ) 義(ㄧˋ) 存(ㄘㄨㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 永(ㄩㄥˇ) 遠(ㄩㄢˇ) 。
【NIV】As it is written: "They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever."
哥林多後書 9:9
|
|
10 |
那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;
【當】賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果子,
【新】 但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的 神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。
【現】 那位賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的上帝,也必定把你們所需要的種子賜給你們,又使它長大,讓你們的義舉結出豐豐富富的果子。
【呂】 那給撒種的供應種子 又供應餅做食品 必供給並加多你們慈善的種子﹐使你們仁義的產物增長著;
【欽】 那賜種給撒種的也賜糧給你們吃,並多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;)
【文】 主賜種與播者、賜糧與食者、所賜者將倍爾所播之種、增爾行義之實、
【中】 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的 神,必多多加給你們種子,又增添你們仁義的果子,
【漢】 事實上,賜種子給撒種的、賜糧給人作食物的那一位,必加倍賜種子給你們,並加增你們仁義的果子。
【簡】 那位賜種子給撒種者、賜食物給人吃的上帝,也會加給你們種子,增添你們因為慷慨而得到的酬報。
【注】那(ㄋㄚˇ) 賜(ㄘˋ) 種(ㄓㄨㄥˇ) 給(ㄍㄟˇ) 撒(ㄙㄚ) 種(ㄓㄨㄥˇ) 的(ㄉㄜ˙) ,賜(ㄘˋ) 糧(ㄌㄧㄤˊ) 給(ㄍㄟˇ) 人(ㄖㄣˊ) 吃(ㄐㄧˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,必(ㄅㄧˋ) 多(ㄉㄨㄛ) 多(ㄉㄨㄛ) 加(ㄐㄧㄚ) 給(ㄍㄟˇ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 種(ㄓㄨㄥˇ) 地(ㄉㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 種(ㄓㄨㄥˇ) 子(ㄗ˙) ,又(ㄧㄡˋ) 增(ㄗㄥ) 添(ㄊㄧㄢ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 仁(ㄖㄣˊ) 義(ㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 果(ㄍㄨㄛˇ) 子(ㄗ˙) ;
【NIV】Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
哥林多後書 9:10
|
|
11 |
叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。
【當】叫你們事事豐裕,可以多多施捨。這樣,從我們這裡得到你們幫助的人便會向上帝獻上感恩。
【新】 你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。
【現】 他也要使你們富足,隨時有慷慨施捨的能力,使許多人因為從我們手上接受你們的禮物而感謝上帝。
【呂】 使你們凡事富足﹐能有十分慷慨的施與。這樣的施與便藉著我們使眾人對上帝生出感謝的心來。
【欽】 叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於上帝。
【文】 俾爾凡事富有、得以博施、致人由我儕而謝上帝、
【中】 叫你們凡事富足,可以隨時施捨,就藉著我們使感謝歸於 神。
【漢】 你們在各方面都必富足,以至能夠慷慨地多多付出;這種付出,必藉著我們使人生發感謝神的心。
【簡】 他會使你們樣樣富足,時時慷慨捐助。這樣,當我們把你們捐助的錢財分給窮人時,他們就會感謝上帝。
【注】叫(ㄐㄧㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 凡(ㄈㄢˊ) 事(ㄕˋ) 富(ㄈㄨˋ) 足(ㄐㄩˋ) ,可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 多(ㄉㄨㄛ) 多(ㄉㄨㄛ) 施(ㄕ) 捨(ㄕㄜˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 藉(ㄐㄧˊ) 著(ㄓㄠ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 使(ㄕˇ) 感(ㄍㄢˇ) 謝(ㄒㄧㄝˋ) 歸(ㄍㄨㄟ) 於(ㄨ) 神(ㄕㄣˊ) 。
【NIV】You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
哥林多後書 9:11
|
|
12 |
因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。
【當】因為這件善事不單可以幫助經濟困難的聖徒,也使許多人對上帝充滿感恩。
【新】 因為這供應的事,不僅補足了聖徒的缺乏,也使許多人對 神感謝的心格外增多。
【現】 因為你們的捐助不但供應了信徒的需要,也使許多人更加流露對上帝的感謝。
【呂】 因為這供應的事不但補足了聖徒的缺乏﹐而且能使感謝上帝的心也越發滿溢地由許多人流出來。
【欽】 因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝上帝。
【文】 蓋此供事之役、不第補聖徒之空乏、且因感謝之多、而得充裕也、
【中】 因為辦這供給的事不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝 神。
【漢】 因為這捐助的服侍,不僅補足了聖徒的缺乏,也使眾人對神流溢出許多的感謝。
【簡】 你們的奉獻不但可以接濟聖徒,還會使很多人對上帝發出感激之情。
【注】因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 辦(ㄅㄢˋ) 這(ㄓㄜˋ) 供(ㄍㄨㄥ) 給(ㄍㄟˇ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) ,不(ㄅㄨˊ) 但(ㄉㄢˋ) 補(ㄅㄨˇ) 聖(ㄕㄥˋ) 徒(ㄊㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 缺(ㄑㄩㄝ) 乏(ㄈㄚˊ) ,而(ㄦˊ) 且(ㄑㄧㄝˇ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 許(ㄏㄨˇ) 多(ㄉㄨㄛ) 人(ㄖㄣˊ) 越(ㄩㄝˋ) 發(ㄈㄚ) 感(ㄍㄢˇ) 謝(ㄒㄧㄝˋ) 神(ㄕㄣˊ) 。
【NIV】This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.
哥林多後書 9:12
|
|
13 |
他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多的捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與神。
【當】通過這件善事,他們會把榮耀歸給上帝,因為看見你們信服基督的福音,慷慨地幫助他們及眾人。
【新】 眾聖徒因為你們承認和服從了基督的福音,並且慷慨地捐輸給他們和眾人,藉著你們在這供應的事上所得的憑據,就把榮耀歸給 神。
【現】 這件慈善工作是一種證據,使許多人知道你們對基督順服,對所宣認的福音忠誠,也能慷慨地救濟別人,他們就會將一切榮耀都歸給上帝。
【呂】 他們因了你們對基督福音之信認所表示的順服 又因了你們對他們又對眾人在團契捐上之慷慨 便藉著這供應之事所試驗出來的 將榮耀歸與上帝。
【欽】 他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督順服他的福音,多多的捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與上帝。
【文】 彼由此役驗爾、以爾承順基督福音、博施於彼、且及於眾、歸榮上帝、
【中】 他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督,順服他的福音,慷慨的和他們並其他人分享,便將榮耀歸與 神。
【漢】 他們因為從這捐助的事得了憑據而頌讚神,因為你們順服,宣認基督的福音,並且因為你們慷慨付出,與他們和眾人分享。
【簡】 這奉獻也可以證明你們不但相信自己所傳的福音,也順從那福音,因為你們慷慨地和聖徒及眾人分享你們的錢財;他們大家會因此讚美上帝。
【注】他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 從(ㄗㄨㄥˋ) 這(ㄓㄜˋ) 供(ㄍㄨㄥ) 給(ㄍㄟˇ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) 上(ㄕㄤˇ) 得(ㄉㄜ˙) 了(ㄌㄜ˙) 憑(ㄆㄧㄥˊ) 據(ㄐㄩˋ) ,知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 承(ㄔㄥˊ) 認(ㄖㄣˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 順(ㄕㄨㄣˋ) 服(ㄈㄨˊ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 福(ㄈㄨˊ) 音(ㄧㄣ) ,多(ㄉㄨㄛ) 多(ㄉㄨㄛ) 的(ㄉㄜ˙) 捐(ㄐㄩㄢ) 錢(ㄑㄧㄢˊ) 給(ㄍㄟˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 和(ㄏㄨㄛ˙) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 人(ㄖㄣˊ) ,便(ㄅㄧㄢˋ) 將(ㄐㄧㄤ) 榮(ㄖㄨㄥˊ) 耀(ㄧㄠˋ) 歸(ㄍㄨㄟ) 與(ㄩˇ) 神(ㄕㄣˊ) 。
【NIV】Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.
哥林多後書 9:13
|
|
14 |
他們也因神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切的想念你們,為你們祈禱。
【當】他們也會因上帝賜給你們的豐盛恩典而熱切地為你們禱告。
【新】 因著 神在你們身上的厚恩,他們就為你們禱告,切切地想念你們。
【現】 他們也要因上帝將非凡的恩典賜給你們而更愛慕你們,熱切地為你們禱告。
【呂】 他們自己也因了上帝在你們身上所賜超越的恩 而切慕你們﹐替你們祈求。
【欽】 他們也因上帝極大的恩賜顯在你們心?,就切切的想念你們,為你們祈禱。
【文】 亦以上帝在爾中之厚恩、戀慕乎爾、為爾祈禱、
【中】 他們也因 神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切的想念你們,為你們祈禱。
【漢】 他們又切切思念你們,為你們祈禱,因為神在你們身上顯出浩大的恩惠。
【簡】 而且,他們會因為上帝賜給你們特別的恩惠,而更加熱切地為你們禱告。
【注】他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 也(ㄧㄝˇ) 因(ㄧㄣ) 神(ㄕㄣˊ) 極(ㄐㄧˊ) 大(ㄉㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) 恩(ㄣ) 賜(ㄘˋ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 在(ㄗㄞˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 心(ㄒㄧㄣ) 裡(ㄌㄧˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 切(ㄑㄧㄝ) 切(ㄑㄧㄝ) 的(ㄉㄜ˙) 想(ㄒㄧㄤˇ) 念(ㄋㄧㄢˋ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) ,為(ㄨㄟˊ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 祈(ㄑㄧˊ) 禱(ㄉㄠˇ) 。
【NIV】And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
哥林多後書 9:14
|
|
15 |
感謝神,因他有說不盡的恩賜!
【當】感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
【新】 感謝 神,他的恩賜難以形容。
【現】 我們要感謝上帝!他有無法形容的恩典!
【呂】 感謝上帝﹐感謝他那說不盡之白白的恩!
【欽】 感謝上帝,因他有說不盡的恩賜!
【文】 感謝上帝、以其恩賜、言不能罄也、
【中】 感謝 神,因他有說不盡的恩賜。
【漢】 感謝神,因他的恩賜不可言喻!
【簡】 感謝上帝賜給我們那無可比擬的恩惠-他的獨生子耶穌基督。
【注】感(ㄍㄢˇ) 謝(ㄒㄧㄝˋ) 神(ㄕㄣˊ) ,因(ㄧㄣ) 他(ㄊㄚ) 有(ㄧㄡˇ) 說(ㄩㄝˋ) 不(ㄅㄨˊ) 盡(ㄐㄧㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) 恩(ㄣ) 賜(ㄘˋ) !
【NIV】Thanks be to God for his indescribable gift!
哥林多後書 9:15
|
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here