和合本
他們也因神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切的想念你們,為你們祈禱。

New International Version
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.

King James Version
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

English Revised Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

Updated King James Version
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

American Standard Version
while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

Young's Literal Translation
and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

Bible in Basic English
While their hearts go out to you in love and in prayer for you, because of the great grace of God which is in you.

World English Bible
while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.

English Standard Version
ERROR