和合本
論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;

New International Version
There is no need for me to write to you about this service to the Lord's people.

King James Version
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

English Revised Version
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Updated King James Version
For as concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

American Standard Version
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Young's Literal Translation
For, indeed, concerning the ministration that `is' for the saints, it is superfluous for me to write to you,

Bible in Basic English
But there is no need for me to say anything in my letter about the giving to the saints:

World English Bible
It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,

English Standard Version
ERROR