|
1 |
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。
【當】到那日,耶和華必用祂無堅不摧的利劍懲罰巨龍——那飛快、曲行的蛇。祂必殺死那海中的怪物。
【新】 到那日,耶和華要施用他銳利、巨大和有力的刀,懲罰鱷魚,就是那快行的蛇;懲罰鱷魚,就是那曲行的蛇;並且要殺海中的大龍。
【現】 那一天,上主要用剛硬銳利的劍懲罰戾龍,就是那扭曲善變的古蛇,並殺死那大海中的海怪。
【呂】 當那日子 永恆主必用他剛硬巨大有力的刀來察罰飛奔蛇鱷魚﹐察罰曲行蛇鱷魚﹐並殺那在海中的大獸。
【欽】 到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀,刑罰水怪,就是那快行的蛇,刑罰水怪,就是那曲行的蛇,並殺海中的龍。
【文】 是日也、耶和華以其堅剛且鉅之刃、罰彼鱷魚、即滑汰之蛇、罰彼鱷魚、即蟠屈之蛇、並戮海中之龍焉、○
【中】 到那時,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰海怪,就是那快行的海怪,就是那曲行的海怪,他必殺海中的巨獸。
【漢】
【簡】
【注】到(ㄉㄠˋ) 那(ㄋㄚˇ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 必(ㄅㄧˋ) 用(ㄩㄥˋ) 他(ㄊㄚ) 剛(ㄍㄤ) 硬(ㄧㄥˋ) 有(ㄧㄡˇ) 力(ㄌㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 刀(ㄉㄠ) 刑(ㄒㄧㄥˊ) 罰(ㄈㄚˊ) 鱷(ㄜˋ) 魚(ㄩˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 那(ㄋㄚˇ) 快(ㄎㄨㄞˋ) 行(ㄏㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 蛇(ㄧˊ) ,刑(ㄒㄧㄥˊ) 罰(ㄈㄚˊ) 鱷(ㄜˋ) 魚(ㄩˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 那(ㄋㄚˇ) 曲(ㄑㄩ) 行(ㄏㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 蛇(ㄧˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 殺(ㄕㄚ) 海(ㄏㄞˇ) 中(ㄓㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 魚(ㄩˊ) 。
【NIV】In that day, the Lord will punish with his sword- his fierce, great and powerful sword- Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
以賽亞書 27:1
|
|
2 |
當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:
【當】到那日,耶和華說: 「你們要歌頌那佳美的葡萄園。
【新】 到那日,有個出酒的葡萄園,你們必指著這園歌唱說:
【現】 那一天,上主要提起他所喜歡的葡萄園,說:
【呂】 當那日子「有可喜愛的(傳統:有酒的)之葡萄園;你們必指著這園唱和著說:
【欽】 當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:
【文】 是日也、釀酒之葡萄園、爾其歌之、
【中】 當那時,唱一唱那可愛的葡萄園!
【漢】
【簡】
【注】當(ㄉㄤ) 那(ㄋㄚˇ) 日(ㄖˋ) ,有(ㄧㄡˇ) 出(ㄔㄨ) 酒(ㄐㄧㄡˇ) 的(ㄉㄜ˙) 葡(ㄆㄨˊ) 萄(ㄊㄠˊ) 園(ㄩㄢˊ) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 要(ㄧㄠ) 指(ㄓˇ) 這(ㄓㄜˋ) 園(ㄩㄢˊ) 唱(ㄔㄤˋ) 歌(ㄍㄜ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】In that day- "Sing about a fruitful vineyard:
以賽亞書 27:2
|
|
3 |
我耶和華是看守葡萄園的;我必時刻澆灌,晝夜看守,免得有人損害。
【當】我耶和華是看守它的, 我勤加澆灌, 晝夜守護, 不讓人毀壞。
【新】 「我耶和華是看守葡萄園的;我時刻澆灌著它,並且為免有人毀壞它,我日夜都看守著。
【現】 「我看守它,不斷地灌溉;我日夜守護它,沒有人能加以損壞。
【呂】 我永恆主是顧守葡萄園的;我時刻澆灌它;因恐怕它會受損害﹐我便晝夜顧守它。
【欽】 我─耶和華是看守葡萄園的;我必時刻澆灌,晝夜看守,免得有人損害。
【文】 我耶和華為其守者、時加灌溉、晝夜守之、免遭損害、
【中】 我耶和華保護它,我按時澆灌,晝夜看守,無人能損害它。
【漢】
【簡】
【注】我(ㄨㄛˇ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 是(ㄕˋ) 看(ㄎㄢ) 守(ㄕㄡˇ) 葡(ㄆㄨˊ) 萄(ㄊㄠˊ) 園(ㄩㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) ;我(ㄨㄛˇ) 必(ㄅㄧˋ) 時(ㄕˊ) 刻(ㄎㄜ) 澆(ㄐㄧㄠ) 灌(ㄍㄨㄢˋ) ,晝(ㄓㄡˋ) 夜(ㄧㄝˋ) 看(ㄎㄢ) 守(ㄕㄡˇ) ,免(ㄨㄣˋ) 得(ㄉㄜ˙) 有(ㄧㄡˇ) 人(ㄖㄣˊ) 損(ㄙㄨㄣˇ) 害(ㄏㄞˋ) 。
【NIV】I, the Lord, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it.
以賽亞書 27:3
|
|
4 |
我心中不存忿怒。惟願荊棘蒺藜與我交戰,我就勇往直前,把他一同焚燒。
【當】我不再向它發怒。 若是發現荊棘和蒺藜, 我就對付它們, 把它們燒光。
【新】 我再沒有忿怒,若荊棘和蒺藜與我交戰,我就上前踐踏它們,把它們全部焚燬。
【現】 我不再對我的葡萄園發怒。如果園子裡有荊棘和蒺藜,我必定把它們燒光。
【呂】 (傳統:烈怒)我是沒有的;誰給我蒺藜荊棘來﹐我便大踏步去攻擊他﹐放火一概燒他。
【欽】 我心中不存忿怒。惟願荊棘蒺藜與我交戰,我就勇往直前,把它一同焚燒。
【文】 我不懷怒、任彼荊棘蒺藜、與我為敵、我往擊之、聚而焚之、
【中】 我心中不存忿怒。惟願荊棘蒺藜與我為敵,我就前去交戰,將它們燒去。
【漢】
【簡】
【注】我(ㄨㄛˇ) 心(ㄒㄧㄣ) 中(ㄓㄨㄥ) 不(ㄅㄨˊ) 存(ㄘㄨㄣˊ) 忿(ㄈㄣˋ) 怒(ㄋㄨˋ) 。惟(ㄨㄟˊ) 願(ㄩㄢˋ) 荊(ㄐㄧㄥ) 棘(ㄐㄧˊ) 蒺(ㄐㄧˊ) 藜(ㄌㄧˊ) 與(ㄩˇ) 我(ㄨㄛˇ) 交(ㄐㄧㄠ) 戰(ㄓㄢˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 勇(ㄩㄥˇ) 往(ㄨㄤˇ) 直(ㄓˊ) 前(ㄑㄧㄢˊ) ,把(ㄅㄚˇ) 他(ㄊㄚ) 一(ㄧ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 焚(ㄈㄣˊ) 燒(ㄕㄠ) 。
【NIV】I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
以賽亞書 27:4
|
|
5 |
不然,讓他持住我的能力,使他與我和好,願他與我和好。
【當】除非它們尋求我的庇護, 與我和好, 與我和好。」
【新】 除非他們抓住我作他們的避難所,與我和好,與我和好。」
【現】 如果我子民的敵人要我保護,就得先跟我講和。對啦,他們得先跟我講和。」
【呂】 不然﹐他就得抓住我做逃難所﹐跟我講和﹐跟我和好。」
【欽】 不然,讓它持住我的能力,使它與我和好,願它與我和好。
【文】 莫若倚我之力、與我和好、尚其與我和好、
【中】 除非它們作我的子民,與我和好;它們願與我和好。」
【漢】
【簡】
【注】不(ㄅㄨˊ) 然(ㄖㄢˊ) ,讓(ㄖㄤˋ) 他(ㄊㄚ) 持(ㄔˊ) 住(ㄓㄨˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 能(ㄋㄥˊ) 力(ㄌㄧˋ) ,使(ㄕˇ) 他(ㄊㄚ) 與(ㄩˇ) 我(ㄨㄛˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 好(ㄏㄠˇ) ,願(ㄩㄢˋ) 他(ㄊㄚ) 與(ㄩˇ) 我(ㄨㄛˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 好(ㄏㄠˇ) 。
【NIV】Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
以賽亞書 27:5
|
|
6 |
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。
【當】有一天,雅各必扎根生長, 以色列必發芽開花, 果實遍地。
【新】 在將來的日子裡,雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必遍佈地面。
【現】 在將來的日子,以色列人民,雅各的子孫,要像樹一樣扎根;它們要發芽,開花,遍地結滿果子。
【呂】 將來雅各必扎根﹐以色列必旺盛 必發生﹐其果實必充滿世界各地。
【欽】 將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。
【文】 日後雅各盤根、以色列萌芽舒蕊、結實充盈於世、○
【中】 將來雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必充滿地面。
【漢】
【簡】
【注】將(ㄐㄧㄤ) 來(ㄌㄞˊ) 雅(ㄧㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 要(ㄧㄠ) 扎(ㄓㄚ) 根(ㄍㄣ) ,以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 要(ㄧㄠ) 發(ㄈㄚ) 芽(ㄧㄚˊ) 開(ㄎㄞ) 花(ㄏㄨㄚ) ;他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 果(ㄍㄨㄛˇ) 實(ㄕˊ) 必(ㄅㄧˋ) 充(ㄔㄨㄥ) 滿(ㄇㄢˇ) 世(ㄕˋ) 界(ㄐㄧㄝˋ) 。
【NIV】In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
以賽亞書 27:6
|
|
7 |
主擊打他們,豈像擊打那些擊打他們的人嗎?他們被殺戮,豈像被他們所殺戮的嗎?
【當】耶和華不像擊打以色列的敵人那樣擊打以色列人。 祂不像擊殺以色列的敵人那樣擊殺以色列人。
【新】 耶和華擊打以色列人,豈像擊打那些擊打他們的呢?主殺戮以色列人,豈像殺戮那些殺戮他們的呢?
【現】 上主懲罰以色列人不像他懲罰他們的敵人那樣嚴厲。他擊殺以色列人,也不像他消滅他們的敵人那麼多。
【呂】 主擊打以色列 哪裡像他擊打那些擊打以色列的呢?以色列被殺戮 哪裡像那些殺戮他們的之被殺戮呢?
【欽】 主擊打他們,豈像擊打那些擊打他們的人嗎?他們被殺戮,豈像被他們所殺戮的嗎?
【文】 耶和華擊之、豈若擊彼擊之者乎、其見殺也、豈若殺之者之見殺乎、
【中】 主擊打以色列,豈像擊打他們的壓制者嗎?以色列豈像他們的敵人被殺戮嗎?
【漢】
【簡】
【注】主(ㄓㄨˇ) 擊(ㄐㄧˊ) 打(ㄉㄚˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) ,豈(ㄎㄞˇ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 擊(ㄐㄧˊ) 打(ㄉㄚˇ) 那(ㄋㄚˇ) 些(ㄒㄧㄝ) 擊(ㄐㄧˊ) 打(ㄉㄚˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 嗎(ㄇㄚ) ?他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 被(ㄅㄟˋ) 殺(ㄕㄚ) 戮(ㄌㄨˋ) ,豈(ㄎㄞˇ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 被(ㄅㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 殺(ㄕㄚ) 戮(ㄌㄨˋ) 的(ㄉㄜ˙) 嗎(ㄇㄚ) ?
【NIV】Has the Lord struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
以賽亞書 27:7
|
|
8 |
你打發他們去,是相機宜與他們相爭;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
【當】祂與以色列人為敵, 使他們被擄, 驅逐他們離開本地, 用從東方颳來的暴風吹散他們。
【新】 不,你只是漸漸地,藉著他們被擄與他們相爭;在吹東風的日子,就用暴風把他們逐去。
【現】 上主重重地懲罰他的子民,放逐他們;他從東方吹來一陣暴風,把他們捲走了。
【呂】 不﹐他(傳統:你)是一步一步以打發她去的方式來和她相爭的;當颱東風的日子 他就用烈風將她掃除掉。
【欽】 你打發他們去,是相機宜與他們相爭;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
【文】 昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、
【中】 當你召她來休她的時候,你控告她,在颳東風的日子,用暴風將她逐去。
【漢】
【簡】
【注】你(ㄋㄧˇ) 打(ㄉㄚˇ) 發(ㄈㄚ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 去(ㄑㄩˋ) ,是(ㄕˋ) 相(ㄒㄧㄤ) 機(ㄐㄧ) 宜(ㄧˊ) 與(ㄩˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 相(ㄒㄧㄤ) 爭(ㄓㄥ) ;颳(ㄍㄨㄚ) 東(ㄉㄨㄥ) 風(ㄈㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 日(ㄖˋ) 子(ㄗ˙) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 用(ㄩㄥˋ) 暴(ㄅㄠˋ) 風(ㄈㄥ) 將(ㄐㄧㄤ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 逐(ㄓㄨˊ) 去(ㄑㄩˋ) 。
【NIV】By warfare and exile you contend with her- with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
以賽亞書 27:8
|
|
9 |
所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此:就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
【當】藉此,雅各家的罪惡必得到 赦免, 他們罪惡被除掉後所結的果實是: 打碎假神祭壇的石頭, 推倒亞舍拉神像和香壇。
【新】 借此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪過得以除掉的條件全都在於此,就是他叫祭壇上所有的石頭都變為破碎的灰石,使亞捨拉和香壇不再豎立。
【現】 除非以色列人把他們替外邦神明築造的祭壇都拆毀,把亞舍拉女神的柱子和燒香的祭壇都推倒,他們的罪絕不蒙赦免。
【呂】 所以雅各若叫祭壇的石頭變為砸碎的灰石﹐使亞舍拉神木和香壇不得立著:雅各罪孽之得赦除 全在於此:這就是除掉他的罪的整個條件(原文:果效)。
【欽】 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此。就是他叫祭壇的石頭,變為打碎的灰石,以致木偶和柱像,不再立起。
【文】 雅各之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、
【中】 同樣,雅各的罪孽必得赦免,他們表現出不再犯罪,全在乎此。他們要將諸祭壇的石頭變為打碎的灰石,亞舍拉杆和香壇不再立起。
【漢】
【簡】
【注】所(ㄙㄨㄛˇ) 以(ㄧˇ) ,雅(ㄧㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 的(ㄉㄜ˙) 罪(ㄗㄨㄟˋ) 孽(ㄋㄧㄝˋ) 得(ㄉㄜ˙) 赦(ㄕㄜˋ) 免(ㄨㄣˋ) ,他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 罪(ㄗㄨㄟˋ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 得(ㄉㄜ˙) 除(ㄔㄨˊ) 掉(ㄉㄧㄠˋ) 的(ㄉㄜ˙) 果(ㄍㄨㄛˇ) 效(ㄒㄧㄠˋ) ,全(ㄑㄩㄢˊ) 在(ㄗㄞˋ) 乎(ㄏㄨ) 此(ㄘˇ) :就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 他(ㄊㄚ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 祭(ㄐㄧˋ) 壇(ㄊㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) 石(ㄉㄢˋ) 頭(ㄊㄡ˙) 變(ㄅㄧㄢˋ) 為(ㄨㄟˊ) 打(ㄉㄚˇ) 碎(ㄙㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 灰(ㄏㄨㄟ) 石(ㄉㄢˋ) ,以(ㄧˇ) 致(ㄓˋ) 木(ㄇㄨˋ) 偶(ㄡˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 日(ㄖˋ) 像(ㄒㄧㄤˋ) 不(ㄅㄨˊ) 再(ㄗㄞˋ) 立(ㄌㄧˋ) 起(ㄑㄧˇ) 。
【NIV】By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
以賽亞書 27:9
|
|
10 |
因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝。
【當】堅城荒涼,被人遺棄, 如同曠野。 牛犢在那裡吃草、躺臥, 吃光樹枝上的葉子。
【新】 堅固的城變為淒涼,成了被撇下、被放棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並且吃盡那裡的樹枝。
【現】 設防的城荒廢了,空無所有,像曠野一樣;牛在那裡躺臥吃草。
【呂】 因為有堡壘的城冷冷落落﹐居所被拋下被撇棄﹐像曠野一樣;牛犢必在那裡喫草﹐在那裡躺著﹐喫盡其樹枝。
【欽】 因為堅固城變為淒涼,成了撇下離棄的居所,像曠野一樣;牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,並吃盡其中的樹枝。
【文】 堅城荒落、為見棄之居所、闃寂無人、猶如曠野、牛犢牧於其處、偃臥而齧條肄、
【中】 因為堅固城被遺忘;成了被棄的居所,像曠野一樣。牛犢必在那裡吃草,在那裡躺臥,將樹枝吃至光禿。
【漢】
【簡】
【注】因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 堅(ㄐㄧㄢ) 固(ㄍㄨˋ) 城(ㄔㄥˊ) 變(ㄅㄧㄢˋ) 為(ㄨㄟˊ) 淒(ㄑㄧ) 涼(ㄌㄧㄤˊ) ,成(ㄔㄥˊ) 了(ㄌㄜ˙) 撇(ㄆㄧㄝ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 離(ㄌㄧˊ) 棄(ㄑㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 居(ㄐㄧ) 所(ㄙㄨㄛˇ) ,像(ㄒㄧㄤˋ) 曠(ㄎㄨㄤˋ) 野(ㄧㄝˇ) 一(ㄧ) 樣(ㄧㄤˋ) ;牛(ㄋㄧㄡˊ) 犢(ㄉㄨˊ) 必(ㄅㄧˋ) 在(ㄗㄞˋ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 吃(ㄐㄧˊ) 草(ㄘㄠˇ) ,在(ㄗㄞˋ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 躺(ㄊㄤˇ) 臥(ㄨㄛˋ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 吃(ㄐㄧˊ) 盡(ㄐㄧㄣˋ) 其(ㄐㄧ) 中(ㄓㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 樹(ㄕㄨˋ) 枝(ㄑㄧˊ) 。
【NIV】The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the wilderness; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
以賽亞書 27:10
|
|
11 |
枝條枯乾,必被折斷;婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以,創造他們的必不憐恤他們;造成他們的也不施恩與他們。
【當】樹枝枯乾斷落, 婦女拿去作柴燒。 因為以色列人愚昧無知, 所以他們的創造主不憐憫他們, 也不向他們施恩。
【新】 枝條枯乾了,就必被折斷;婦女必來,拿去生火,因為這人民愚昧無知,所以他們的創造主不憐憫他們,那造成他們的,不向他們施恩。
【現】 樹枝都枯乾折斷,婦女們去撿來當柴燒。因為人民愚昧無知,他們的上帝不再愛護他們,他們的創造主不再憐憫他們。
【呂】 其枝條枯乾﹐必被折斷;婦女必來﹐拿去生火。因為這人民是無知的人民;所以造他們的 不憐憫他們﹐形成他們的 不恩待他們。
【欽】 枝條枯乾,必被折斷;婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以,創造他們的必不憐恤他們;造成他們的也不施恩與他們。
【文】 枝枯被折、婦至燃之、斯民不慧、造之者不加矜恤、成之者不施恩惠、○
【中】 枝條枯乾,就折斷;婦女來用以點火。因為這百姓蒙昧無知。所以,創造他們的必不同情他們;造成他們的也不憐憫他們。
【漢】
【簡】
【注】枝(ㄑㄧˊ) 條(ㄊㄧㄠˊ) 枯(ㄎㄨ) 乾(ㄍㄢ) ,必(ㄅㄧˋ) 被(ㄅㄟˋ) 折(ㄓㄜˊ) 斷(ㄉㄨㄢˋ) ;婦(ㄈㄨˋ) 女(ㄋㄩˇ) 要(ㄧㄠ) 來(ㄌㄞˊ) 點(ㄉㄧㄢˇ) 火(ㄏㄨㄛˇ) 燒(ㄕㄠ) 著(ㄓㄠ) 。因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 這(ㄓㄜˋ) 百(ㄅㄞˇ) 姓(ㄒㄧㄥˋ) 蒙(ㄇㄥˊ) 昧(ㄇㄟˋ) 無(ㄨˊ) 知(ㄓ) ,所(ㄙㄨㄛˇ) 以(ㄧˇ) ,創(ㄔㄨㄤ) 造(ㄗㄠˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 必(ㄅㄧˋ) 不(ㄅㄨˊ) 憐(ㄌㄧㄢˊ) 恤(ㄒㄩˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) ;造(ㄗㄠˋ) 成(ㄔㄥˊ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 也(ㄧㄝˇ) 不(ㄅㄨˊ) 施(ㄕ) 恩(ㄣ) 與(ㄩˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 。
【NIV】When its twigs are dry, they are broken off and women come and make fires with them. For this is a people without understanding; so their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.
以賽亞書 27:11
|
|
12 |
以色列人哪,到那日,耶和華必從大河,直到埃及小河,將你們一一的收集,如同人打樹拾果一樣。
【當】到那日,耶和華必把以色列人從幼發拉底河到埃及小河一個一個地召集起來,像人打樹拾果子一樣。
【新】 到那日,耶和華要從幼發拉底的溪流,直到埃及小河,收集他的穀物;以色列人哪!你們必一個一個被撿拾回來。
【現】 以色列民哪,到那日,上主要從幼發拉底河到埃及邊境把你們一個一個地召集來,像把麥子和糠秕分開一樣。
【呂】 當那日子永恆主必打果實﹐從幼發拉底河流域打到埃及谿;你們呢 以色列人哪﹐你們必一個一個被撿回來。
【欽】 以色列人哪,到那日,耶和華必從大河,直到埃及小河,將你們一一地收集,如同人打樹拾果一樣。
【文】 是日也、耶和華剝其果實、自大河至埃及溪、爾以色列人、一一見拾、
【中】 以色列人哪,到那時,耶和華必打樹,從大河直到埃及小河,將你們一一地收集,如同人搖樹拾果一樣。
【漢】
【簡】
【注】以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 哪(ㄋㄚˇ) ,到(ㄉㄠˋ) 那(ㄋㄚˇ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 必(ㄅㄧˋ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 大(ㄉㄚˋ) 河(ㄏㄜˊ) ,直(ㄓˊ) 到(ㄉㄠˋ) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 小(ㄒㄧㄠˇ) 河(ㄏㄜˊ) ,將(ㄐㄧㄤ) 你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 一(ㄧ) 一(ㄧ) 的(ㄉㄜ˙) 收(ㄕㄡ) 集(ㄐㄧˊ) ,如(ㄖㄨˊ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 人(ㄖㄣˊ) 打(ㄉㄚˇ) 樹(ㄕㄨˋ) 拾(ㄕˊ) 果(ㄍㄨㄛˇ) 一(ㄧ) 樣(ㄧㄤˋ) 。
【NIV】In that day the Lord will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israel, will be gathered up one by one.
以賽亞書 27:12
|
|
13 |
當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的,都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。
【當】到那日,號角吹響後,亞述地將要滅亡的以色列人和流散到埃及的以色列人,都必來到耶路撒冷的聖山敬拜耶和華。
【新】 到那日,必有大號角吹響,那些在亞述地快要滅亡的,以及那些被趕散在埃及地的,都要前來,在耶路撒冷的聖山上敬拜耶和華。
【現】 那日子一到,吹號的聲音要把流亡在亞述和埃及的以色列人都召回來。他們要在耶路撒冷─上主的聖山上敬拜他。
【呂】 當那日子必有大號角聲吹出﹐那些迷失於亞述地的 和那些被趕散於埃及地的 都必來﹐在聖山上 在耶路撒冷 敬拜永恆主。
【欽】 當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的,都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。
【文】 是日也、將吹大角、流亡於亞述境、驅逐於埃及地者、咸來崇拜耶和華、在耶路撒冷之聖山、
【中】 當那時,大號角必響,在亞述地迷亡的,並在埃及逃難的,都要來。他們必在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。
【漢】
【簡】
【注】當(ㄉㄤ) 那(ㄋㄚˇ) 日(ㄖˋ) ,必(ㄅㄧˋ) 大(ㄉㄚˋ) 發(ㄈㄚ) 角(ㄐㄩㄝˊ) 聲(ㄕㄥ) ,在(ㄗㄞˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 述(ㄕㄨˋ) 地(ㄉㄧˋ) 將(ㄐㄧㄤ) 要(ㄧㄠ) 滅(ㄇㄧㄝˋ) 亡(ㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 在(ㄗㄞˋ) 埃(ㄞ) 及(ㄐㄧˊ) 地(ㄉㄧˋ) 被(ㄅㄟˋ) 趕(ㄍㄢˇ) 散(ㄙㄢˇ) 的(ㄉㄜ˙) ,都(ㄉㄡ) 要(ㄧㄠ) 來(ㄌㄞˊ) ,他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 就(ㄐㄧㄡˋ) 在(ㄗㄞˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) 聖(ㄕㄥˋ) 山(ㄕㄢ) 上(ㄕㄤˇ) 敬(ㄐㄧㄥˋ) 拜(ㄅㄞˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 。
【NIV】And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
以賽亞書 27:13
|
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here