和合本
不然,讓他持住我的能力,使他與我和好,願他與我和好。
New International Version
Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
King James Version
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
English Revised Version
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me.
Updated King James Version
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
American Standard Version
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; `yea', let him make peace with me.
Young's Literal Translation
Or -- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me, Peace he doth make with Me.
Bible in Basic English
Or let him put himself under my power, and make peace with me.
World English Bible
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me."
English Standard Version
ERROR