和合本
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。

New International Version
In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.

King James Version
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

English Revised Version
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud: and they shall fill the face of the world with fruit.

Updated King James Version
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

American Standard Version
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.

Young's Literal Translation
Those coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and flourished hath Israel, And they have filled the face of the world `with' increase.

Bible in Basic English
In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.

World English Bible
In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.

English Standard Version
ERROR