首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 11月23日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


每日一詞 主題辭典 聖經人名 聖經地名 聖經英文

搜尋方式: 本搜尋引擎限搜尋一個字,採模糊比對。

目前本系統共收錄了 1,856 個聖經相關人名
以及 HDBN 包含了 2,616 個姓名的意義解釋。


中文名字 英文名字 查詢經文 代表經文 Nave's Topical Bible ISBE Easton HBND SDB
沙買 SHAMMAI
代表
代上2:28 代上2:44 代上4:17 代上4:18
ISBE
shama-i, sham-i (shammay):
(1) A Jerahmeelite (1 Ch 2:28,32).
(2) The son of Rekem and father of Maon (1 Ch 2:44 ff).
(3) A Judahite (1 Ch 4:17).
HDBN
my name; my desolations
沙賴 SHARAI
代表
拉10:40
ISBE
sha-ra-i, sha-ri (sharay): One of the sons of Bani who had married foreign wives (Ezr 10:40).
HDBN
my lord; my prince; my song
沙賽 SHASHAI
代表
拉10:40 拉10:34
ISBE
sha-shi (shashay; Sesei): One of the sons of Bani who had married foreign wives (Ezr 10:40) = "Sesis" in 1 Esdras 9:34.
HDBN
rejoicing; mercy; linen
沙迦 SHACHIA
代表
代上8:10
ISBE
sha-ki-a, shak-i-a (sakheyah (so Baer, Ginsberg); some editions read sakheya, or sakheya; also shakheyah, and shabheyah. This last reading is favored by the Syrian and the Septuagint (Codex Vaticanus Sabia; Codex Alexandrinus Sebia, but Lucian, Sechia); the forms in "kh" instead of "bh" have the support of the Vulgate, Sechia, "Yahweh has forgotten" (?)): A name in genealogy of Benjamin (1 Ch 8:10).
HDBN
protection of the Lord
SBD
(announcemant ) a son of Shaharaim by his wife Hodesh. ( 1 Chronicles 8:10 )
沙麥 SHAMED
代表
代上8:12 代上6:46
ISBE
sha-med.
See SHEMED.
HDBN
destroying; wearing out
SBD
(keeper ), properly Shamer or Shemer; one of the pens of Elpaal the Benjamite. ( 1 Chronicles 8:12 )
沙龍 SHALLUM
代表
代上7:13 王下15:10 王下15:11 王下15:12 王下15:13 王下15:14 王下15:15 王下22:14 代下34:22 代上4:25 代上4:40 代上3:15 耶22:11 代上6:12 拉7:2 創46:24 代上9:17 代上9:31 拉2:42 尼3:12 耶32:7 耶35:4
Easton
retribution. (1.) The son of Jabesh, otherwise unknown. He "conspired against Zachariah, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead" (2 Kings 15:10). He reigned only "a month of days in Samaria" (15:13, marg.). Menahem rose up against Shallum and put him to death (2 Kings 15:14, 15, 17), and became king in his stead. (2.) Keeper of the temple vestments in the reign of Josiah (2 Kings 22:14). (3.) One of the posterity of Judah (1 Chr. 2:40, 41). (4.) A descendant of Simeon (1 Chr. 4:25). (5.) One of the line of the high priests (1 Chr. 6:13). (6.) 1 Chr. 7:13. (7.) A keeper of the gate in the reign of David (1 Chr. 9:17). (8.) A Levite porter (1 Chr. 9:19, 31; Jer. 35:4). (9.) An Ephraimite chief (2 Chr. 28:12). (10.) The uncle of the prophet Jeremiah (Jer. 32:7). (11.) A son of king Josiah (1 Chr. 3:15; Jer. 22:11), who was elected to succeed his father on the throne, although he was two years younger than his brother Eliakim. He assumed the crown under the name of Jehoahaz (q.v.). He did not imitate the example of his father (2 Kings 23:32), but was "a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men" (Ezek. 19:3). His policy was anti-Egyptian therefore. Necho, at that time at Riblah, sent an army against Jerusalem, which at once yielded, and Jehoahaz was carried captive to the Egyptian camp, Eliakim being appointed king in his stead. He remained a captive in Egypt till his death, and was the first king of Judah that died in exile.
HDBN
perfect; agreeable
SBD
(retribution ). The fifteenth king of Israel, son of Jabesh, conspired against Zachariah, killed him, and brought the dynasty of Jehu to a close, B.C. 770. Shallum, after reigning in Samaria for a month only, was in his turn dethroned and killed by Menahem. ( 2 Kings 15:10-14 ) The husband of Huldah the prophetess, ( 2 Kings 22:14 ; 2 Chronicles 34:23 ) in the reign of Josiah. (B.C. 830.) A descendant of Shesham. ( 1 Chronicles 2:40 1 Chronicles 2:41 ) The third son of Josiah king of Judah, known in the books of Kings and Chronicles as Jehoahaz. ( 1 Chronicles 3:15 ; Jeremiah 22:11 ) [JEHOAHAZ] (B.C. 610.) Son of Shaul the son of Simeon. ( 1 Chronicles 4:25 ) A high priest. ( 1 Chronicles 6:12 1 Chronicles 6:13 ; Ezra 7:2 ) A son of Naphtali. ( 1 Chronicles 7:13 ) The chief of a family of porters or gate-keepers of the east gate of the temple. ( 1 Chronicles 9:17 ) (B.C. 1050.) Son of Kore, a Korahite. ( 1 Chronicles 9:19 1 Chronicles 9:31 ) Father of Jehizkiah, an Ephraimite. ( 2 Chronicles 28:12 ) One of the porters of the temple who had married a foreign wife. ( Ezra 10:24 ) One of the sons of Bani. ( Ezra 10:42 ) The son of Halohesh and ruler of a district of Jerusalem. ( Nehemiah 3:12 ) The uncle of Jeremiah, ( Jeremiah 32:7 ) perhaps the same as 2. Father or ancestor of Maaseiah ( Jeremiah 35:4 ) perhaps the same as 9. (B.C. 630.)
河得 HOD
代表
代上7:36 代上7:37
ISBE
hod (hodh, "majesty," "splendor"; the Septuagints Codex Alexadrinus, Hod; Codex Vaticanus, Oa): One of the sons of Zophah, a descendant of Asher (1 Ch 7:37).
HDBN
praise; confession
SBD
(splendor ), one of the sons of Zophah, among the descendants of Asher. ( 1 Chronicles 7:37 )
沽尼 GUNI
代表
創46:24 民26:48 代上7:14 代上5:15
HDBN
a garden; a covering
SBD
(painted ). A son of Naphtali, ( Genesis 46:24 ; 1 Chronicles 7:13 ) the founder of the family of the Gunites. ( Numbers 26:48 ) A descendant of Gad. ( 1 Chronicles 5:15 )
法內力 PHANUEL
代表
路2:36
ISBE
fan-u-el, fan-u-el (penuel, "vision of God"; Phanouel): Parent of Anna (Lk 2:36).
See PENIEL.
Easton
face of God, father of the prophetess Anna (q.v.), Luke 2:36.
HDBN
face or vision of God
SBD
(face of God ), the father of Anna, the prophetess of the tribe of Aser. ( Luke 2:36 ) (B.C. about 80.)
法勒 PELEG
代表
創10:25 路3:35
ISBE
pe-leg (pelegh, "watercourse," "division"): A son of Eber, and brother of Joktan. The derivation of the name is given: "for in his days was the earth divided" (niphleghah) (Gen 10:25; compare Lk 3:35, the King James Version "Phalec"). This probably refers to the scattering of the worlds population and the confounding of its language recorded in Gen 11:1-9. In Aramaic pelagh and Arabic phalaj mean "division"; in Hebrew pelegh means "watercourse." The name may really be due to the occupation by this people of some well-watered (furrowed), district (e.g. in Babylonia), for these patronymics represent races, and the derivation in Gen 10:25 is a later editors remark.
S. F. Hunter
Easton
division, one of the sons of Eber; so called because "in his days was the earth divided" (Gen. 10:25). Possibly he may have lived at the time of the dispersion from Babel. But more probably the reference is to the dispersion of the two races which sprang from Eber, the one spreading towards Mesopotamia and Syria, and the other southward into Arabia.
HDBN
division
SBD
(division, part ), son of Eber and brother of Joktan. ( Genesis 10:25 ; 11:16 ) The only incident connected with his history is the statement that "in his days was the earth divided." an event embodied in the meaning of his name --"division." The reference is to a division of the family of Eber himself, the younger branch of which (the Joktanids) migrated into southern Arabia, while the elder remained in Mesopotamia.
法勒斯 PERAZ
代表
創38:24 創38:25 創38:26 創38:27 創38:28 創38:29 創38:30
法老尼哥 PHARAOH-NECHOH
代表
王下23:29 王下23:33 王下23:34 代下35:20 代下35:22 代下36:4 耶46:2
法路 PHALLU
代表
民26:5 代上5:3
ISBE
fal-oo (pallu).
See PALLU.
Easton
separated, the second son of Reuben (Gen. 46:9).
HDBN
Pallu
SBD
(distinguished ), Pallu the son of Reuben is so called in the Authorized Version of ( Genesis 46:9 ) (B.C. about 1706.)
波基路 BOCHERU
代表
代上8:38 代上9:44
ISBE
bo-ke-roo (bokheru): A son of Azrikam, Sauls descendant (1 Ch 8:38 = 9:34). For the ending ("-u"), compare the forms gashmu (Neh 6:1,6) and melikhu (Neh 12:14 the King James Version and the Revised Version, margin).
HDBN
the first born
SBD
(youth ), son of Azel, according to the present Hebrew text of ( 1 Chronicles 8:38 )
波提乏 POTIPHAR
代表
創37:36 創39:1 創39:2 創39:3 創39:4 創39:5 創39:6 創39:7 創39:8 創39:9 創39:10 創39:11 創39:12 創39:13 創39:14 創39:15 創39:16 創39:17 創39:18 創39:19 創39:20 創39:21 創39:22 創39:23
ISBE
pot-i-far (poTiphar; compare Egyptian Potiphera (Gen 39:1 f)): A high Egyptian official who became the master of Joseph. It is particularly mentioned that he was an Egyptian, i.e. one of the native Egyptian officials at the Hyksos court.
Easton
dedicated to Ra; i.e., to the sun-god, the Egyptian to whom the Ishmaelites sold Joseph (Gen. 39:1). He was "captain of the guard", i.e., chief, probably, of the state police, who, while they formed part of the Egyptian army, were also largely employed in civil duties (37:36; marg., "chief of the executioners"). Joseph, though a foreigner, gradually gained his confidence, and became overseer over all his possessions. Believing the false accusation which his profligate wife brought against Joseph, Potiphar cast him into prison, where he remained for some years. (See JOSEPH
HDBN
bull of Africa; a fat bull
SBD
an Egyptian name, also written Potipherah, signifies belonging to the sun . Potiphar. with whom the history of Joseph is connected is described as an officer of Pharaoh chief of the executioners, an Egyptian." ( Genesis 39:1 ) comp. Genesis37:36 (B.C. 1728.) He appears to have been a wealthy man. ( Genesis 39:4-6 ) The view we have of Potiphars household is exactly in accordance with the representations on the monuments. When Joseph was accused, his master contented himself with casting him into prison. ( Genesis 39:19 Genesis 39:20 ) After this we hear no more of Potiphar. [JOSEPH]
波提非拉 POTI-PHERA
代表
創41:45 創41:46 創41:47 創41:48 創41:49 創41:50
ISBE
po-tif-e-ra (poTi phera`; Egyptian Padipara, "the (one) given of the sun-god"; compare Hebrew Nathaniel, "the gift of God," Gen 41:45,50; 46:20): There is no certain evidence from Egypt that this name was in existence until the XXIInd Dynasty, about 950 BC. But names of the Hyksos period, and, indeed, any kind of Hyksos inscriptions, are so scarce on account of the destruction of Hyksos monuments by the Egyptians of later times that the absence of such names is really no evidence on the subject. The fact that this name has not been discovered earlier than 950 BC does not give any warrant for the claim that the narrative is of a late date.
M. G. Kyle
波求非斯都 PORCIUS-FESTUS
代表
徒24:27 徒25:1 徒25:2 徒25:3 徒25:4 徒25:5 徒25:6 徒25:7 徒25:8 徒25:9 徒25:10 徒25:11 徒25:12 徒25:13 徒25:14 徒25:15 徒25:16 徒25:17 徒25:18 徒25:19 徒25:20 徒25:21 徒25:22 徒25:23 徒25:24 徒25:25 徒25:26 徒25:27 徒26:1 徒26:2 徒26:3 徒26:4 徒26:5 徒26:6 徒26:7 徒26:8 徒26:9 徒26:10 徒26:11
波罕 BOHAN
代表
書18:17 創46:9 代上5:3
ISBE
bo-han (bohan, "thumb," "stumpy"): A son of Reuben according to Josh 15:6; 18:17. No mention is made of Bohan in the genealogies of Reuben. "The stone of Bohan" (ebhen bohan) was a boundary mark on the Northeast frontier of Judah, separating it from Benjamin. Site unidentified.
HDBN
in them
SBD
(thumb ), a Reubenite. ( Joshua 15:6 ; 18:17 )
波阿斯 BOAZ
代表
得2:1 得4:1 得4:2 得4:3 得4:4 得4:5 得4:6 得4:7 得4:8 得4:9 得4:10 得4:11 得4:12 得4:13 代上2:11 太1:5 路3:32
ISBE
bo-az (bo`az; Booz; "quickness" (?) Ruth 2 through 4; 1 Ch 2:11,12; Mt 1:5; Lk 3:32):
(1) A resident of Bethlehem and kinsman of Elimelech, Naomis husband. In Ruth 2:1 he is described as a gibbor chayil, a phrase which can mean either "a mighty man of valor" or else "a man of position and wealth." The latter is probably the sense in which the phrase is applied to Boaz (compare 1 Sam 9:1). He had fields outside the town, and to them Ruth went to glean. Boaz noticed her and extended special kindness and protection to her, bidding her remain with his female workers, and charging the men not to illtreat her, and also giving her of the reapers food at mealtime. Boaz awoke one night and found Ruth lying at his feet. He praised her virtue, and promised to take charge of her if her dead husbands next-of-kin failed to do so. He laid her case before the next-of-kin, and finally redeemed the family property himself and bought as well the right to take Ruth in marriage. The son of Boaz and Ruth was Obed, father of Jesse, and grandfather of David. 1 Ch 2:11,12 makes Boaz a descendant of Hezron, and so probably a chief of the Hezronite clan in Bethlehem. Jewish tradition identifies Boaz with Ibzan (Jdg 12:8-10).
Boaz "is set before us as a model of piety, generosity and chastity" (H. P. Smith, Old Testament History, 398). He found virtue and rewarded it. HPM, sections 501-8, gives a picture of the life of "a well-to-do landed proprietor of central Israel," much of which could aptly be taken as a description of Boaz.
(2) The name of one of the two bronze pillars erected in front of Solomons temple, the other being Jachin (1 Ki 7:21; 2 Ch 3:17).
See JACHIN AND BOAZ; TEMPLE.
David Francis Roberts
Easton
alacrity. (1.) The husband of Ruth, a wealthy Bethlehemite. By the "levirate law" the duty devolved on him of marrying Ruth the Moabitess (Ruth 4:1-13). He was a kinsman of Mahlon, her first husband. (2.) The name given (for what reason is unknown) to one of the two (the other was called Jachin) brazen pillars which Solomon erected in the court of the temple (1 Kings 7:21; 2 Chr. 3:17). These pillars were broken up and carried to Babylon by Nebuchadnezzar.
HDBN
or Booz
SBD
(fleetness ). A wealthy Bethlehemite kinsman to Elimelech the husband of Naomi. He married Ruth, and redeemed the estates of her deceased husband Mahlon. ( Ruth 4:1 ) Boaz is mentioned in the genealogy of Christ, ( Matthew 1:5 ) (B.C. 1250, but there is great difficulty in assigning his date.) The name of one of Solomons brazen pillars erected in the temple porch. [JACHIN] It stood on the left, and was eighteen cubits high. ( 1 Kings 7:15 ; 21 ; 2 Chronicles 3:15 ; Jeremiah 52:21 )
洗分 ZIPHION
代表
創46:16 民26:15
ISBE
zif-i-on (tsiphyon, "gaze" (?) (BDB)): A "son" of Gad (Gen 46:16) = "Zephon" of Nu 26:15.
See ZAPHON; ZEPHONITES.
SBD
son of Gad ( Genesis 46:18 ) elsewhere called Zephon.
洗列 ZERETH
代表
代上4:5 代上4:6 代上4:7
ISBE
ze-reth (tsereth, meaning unknown): A Judahite (1 Ch 4:7).
HDBN
same as Zer
SBD
(splendor ), son of Ashur, the founder of Tekoa, by his wife Helah. ( 1 Chronicles 4:7 ) (B.C. 1440.)
洗勒 ZELEK
代表
撒下23:37 代上11:39
ISBE
ze-lek (tseleq, meaning unknown): An Ammonite, one of Davids mighty men (2 Sam 23:37; 1 Ch 11:39).
Easton
cleft, an Ammonite; one of David's valiant men (2 Sam. 23:37).
HDBN
the shadow or noise of him that licks or laps
洗勒太 ZILTHAI
代表
代上8:20 代12:20
ISBE
zil-thi, zil-tha-i.
See ZILLETHAI.
Easton
shadow (i.e., protection) of Jehovah. (1.) A Benjamite (1 Chr. 8:20). (2.) One of the captains of the tribe of Manasseh who joined David at Ziklag (1 Chr. 12:20).
HDBN
my shadow; my talk
洗巴 ZIBA
代表
撒下9:10 撒下16:1 撒下16:2 撒下16:3 撒下16:4 撒下19:17 撒下19:18 撒下19:19 撒下19:20 撒下19:21 撒下19:22 撒下19:23 撒下19:24 撒下19:25 撒下19:26 撒下19:27 撒下19:28 撒下19:29
ISBE
zi-ba (tsibha, tsibha (2 Sam 16:4a), meaning unknown; Seiba): A former servant or probably dependent of Sauls house (2 Sam 9:1 ff), who was brought to David when the king inquired if there was not a member of Sauls family that he could show kindness to (compare Davids oath to Jonathan in 1 Sam 20:14 ff). Ziba tells David of Mephibosheth (Meribbaal), Jonathans son, who is thereupon taken to the king from Lodebar, East of the Jordan, and given Sauls estate. Ziba is also bidden to till the land and bring in its produce, and "it shall be food for thy masters son," according to Massoretic Text in 2 Sam 9:10b; but the Septuagint and Lucian have a better reading, "thy masters household." Mephibosheth himself is to eat at Davids table. Ziba is to be assisted in this by his sons and servants; he had 15 sons and 20 servants (9:10).
When David has to leave Jerusalem at the time of Absaloms revolt, Ziba (2 Sam 16:1-4) takes two asses for members of the kings household to ride on, and 200 loaves and 100 clusters of raisins as provisions for the youths. When asked where Mephibosheth is, he accuses his master of remaining behind purposely in hopes that his fathers kingdom would be restored to him. David then confers upon Ziba his masters estate.
After Absaloms death, David sets out to return to Jerusalem from Mahanaim, East of Jordan. Ziba with his sons and servants, as we are told in a parenthesis in 2 Sam 19:17,18a (Hebrew verses 18,19a), by means of a ferry-boat goes backward and forward over Jordan, and thus enables the kings household to cross. But he has wrongly accused his master of treacherous lukewarmness toward David, for Mephibosheth meets the king on his return journey to Jerusalem (2 Sam 19:24-30 (Hebrew verses 25-31)) with signs of grief. When he is asked why he had not joined the king at the time of the latters flight, he answers that Ziba deceived him, "for thy servant said to him, Saddle me (so read in 2 Sam 19:26 (Hebrew text, verse 27) with Septuagint and Syriac for Massoretic Text `I will have saddled me) the ass." He then accuses Ziba of falsehood, and David divides the estate between the two, although Mephibosheth is quite willing that Ziba should retain the whole of it.
David Francis Roberts
Easton
post; statue, "a servant of the house of Saul" (2 Sam. 9:2), who informed David that Mephibosheth, a son of Jonathan, was alive. He afterwards dealt treacherously toward Mephibosheth, whom he slanderously misrepresented to David.
HDBN
army; fight; strength
SBD
(statue ), a servant of Saul whom David made steward of Sauls son Mephibosheth. ( 2 Samuel 9:2-18 ; 16:1-4 ; 2 Samuel 19:17 2 Samuel 19:29 ) [MEPHIBOSHETH] (B.C. 1023.)
洗拉 ZILLAH
代表
創4:19 創4:22
ISBE
zil-a (tsillah; Sella): One of Lamechs wives (Gen 4:19,22,23). The name is perhaps connected with tsel, "shadow."
Easton
shadow, one of the wives of Lamech, of the line of Cain, and mother of Tubal-cain (Gen. 4:19, 22).
HDBN
shadow; the tingling of the ear
SBD
(shade ). [LAMECH]


ISBE - 國際標準聖經百科全書 (International Standard Bible Encyclopedia)
Easton - Easton's Bible Dictionary
HBND - Hitchcock's Bible Names Dictionary
SBD - Smith's Bible Dictionary