首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月10日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


每日閱讀首頁 蘇老師時間 劉三講古 張牧師開講 每日親近神
林南禱告手冊 胡邵明牧師靈修 宣教日引 荒漠甘泉 慕安德烈
每日新眼光讀經 每日靈修小品 信心支票簿 湯新如牧師靈修 今日恩典365
奔向日出 黃牧師靈修 劉彤牧師靈修 芥菜種靈修日誌 活潑的生命
三讀三禱運動 英文靈修



盧旺達和蒲隆地的阿拉伯人Arabs in Rwanda and Burundi

←【前一篇】蒲隆地和盧旺達的斯華西里人Swahili Peoples in Burundi and Rwanda

【下一篇】在盧旺達放映電影《耶穌傳》 JESUS Film in Rwanda→


      「沒有哪裡比家好。」蘇爾坦(Sultan)說。然而,對他來說,哪裡是他的家,卻是一個難題。目前他所生活的地方, 因為他的膚色,使他看起來是一個外國人;但如果他去一個人們膚色相似的地方,他的口音又讓他聽上去是外來者。蘇爾坦是來自阿曼的阿拉伯人。一個世紀之前,蘇爾坦的祖先曾經是強大的阿曼貿易帝國的成員,他們來到蒲隆地經商。這些祖先很可能是奴隸販子和象牙商人, 也可能是鹽商和棉商。阿曼人來到這裡,很喜歡這裡,最後便定居在這裡,並與當地人通婚,開始講當地語言。蒲隆地總是讓人有一種家的感覺,但蘇爾坦卻沒有獲得公民身份的資格,儘管祂就在蒲隆地出生。蘇爾坦也不能返回阿曼,因為他無法獲得蒲隆地的護照。哈姆扎(Hamza)是第4代阿拉伯後裔的盧旺達商人,他能夠流利地用當地的金亞盧安達語(Kinyarwanda)與人溝通。對他來說,盧旺達就是他的祖國、他的家。然而,盧旺達人卻不認為他是盧旺達人,只把他看為是姆瓦拉布人(Mwarabu),即阿拉伯人。哈姆扎曾經到阿曼出差,諷刺的是當地的阿曼人卻視他為外國人。盧旺達和蒲隆地的阿拉伯人繼承了祖先的伊斯蘭教。

天父,我們要為像蘇爾坦和哈姆扎那樣遭遇的人禱告,在人們尋找屬世的「家」的歸屬時,在這個尋求的過程中,願神保守這些人的心靈有平安,也讓他們在平安中瞭解到天家才是每個人最終的歸屬;唯有認識神才是人最終的依歸。奉主名求,阿們。

      你求告我、我就應允你、並將你所不知道、又大又難的事、指示你。耶33:3---難─ ─ 如果你曉得nagad的意思,就準備好接受batsar這字了。英文有時把「難」這字翻譯成mighty(偉大),因為它與「無法克服」有關。batsar比「偉大」有更深的涵意,指「高深莫測、無法接近的事」, 表達了沒有神就無法成就的事。簡單來說, 如果你能用人的因果律解釋從神而來的指示,很可能你並沒有從神聽到答案;如果能單純透過人的關係做到的事, 那件事就不可能是神的作為。神的作為具有令人驚訝的原創性、會破壞人的計劃、不合一般常理。神不會給你所想得出的答案,而是會讓你窺見一點不可能的事。你有注意到從亞伯拉罕到主耶穌,神總是做我們想像不到的事嗎?神把我們策劃得最精密的計劃弄得一團糟,然後發現祂的作為遠超出我們的想像。現在你要追尋神那不可能的夢,還是活在人眼中可能的範圍內?你願接納神瘋狂的干預,還是情願讓所有事情在你掌控之中?你費了多大功夫確保自己的生命沒有任何驚訝?今天就放開心懷,聆聽安全區之外的神說話吧!

本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY? WORD 2009 A Devotional based onthe Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com

     


本文由萬民福音使團提供
本內容已停止更新,目前使用過去內容進行輪播

網友回應
尚未登入,無法參與回應