 |

|

| 阿塞拜疆南方人 Southern Azeri in Azerbaijan
|
|
←【前一篇】阿塞拜疆北方人 Northern Azeri in Azerbaijan
|
【下一篇】阿塞拜疆的波斯人 Persian in Azerbaijan→
|
在一篇《南阿塞拜疆人問題》文中,作者卡爾?#25289;德爾(KarlRahder) 寫道: 「阿塞拜疆人占伊朗人口24%。面對美國滲透伊朗的傳言,德黑蘭(Tehran)政府非常擔憂這些阿塞拜疆人究竟站在哪一邊;這種情況也讓阿塞拜疆的本國外交政策變得複雜化。」上面這段話是德黑蘭與巴庫(Baku,阿塞拜疆首都)長達幾世紀爭執的最新寫照。今天的阿塞拜疆對伊朗與亞美尼亞的緊密經濟連結非常反感,而亞美尼亞是阿塞拜疆另一個充滿敵意的鄰國。二戰期間,阿塞拜疆南方曾是伊朗的一個富裕省份,當地盛產石油。蘇聯人奪取了這個地區,對阿塞拜疆經濟進行社會主義改造,導致阿塞拜疆經濟遭受嚴重打擊。蘇聯人還禁止阿塞拜疆人使用自己的語言,許多作家、詩人和音樂家在蘇聯的肅反運動中失蹤。今天阿塞拜疆南方已恢復自由,那裡的人關心他們在阿塞拜疆南方和伊朗的地位與角色,他們不想接受任何形式的俄國統治,但也不希望被伊朗吸收,成為其中一部分。
天父你愛阿塞拜疆南方人勝過他們自己,也教我們能夠來愛他們,這個國家在伊斯蘭仇恨的文化氛圍中長年被壓制,貧窮、分裂、無助,懇求慈愛的主你來搭救這個族群,從這個文化中掙脫出來,能自由領受耶穌基督的拯救,因著基督的寶血得醫治、得釋放,離開過去的苦難,進入基督的豐盛與榮耀。禱告奉主名求,阿們。
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。林前11:2傳統?保羅是否稱讚錯了?哥林多人的敬拜秩序明明很混亂,道德界限也太出格,行為好像異教徒,為什麼保羅認為他們值得稱讚呢?保羅說他們堅守了paradoseis。這個字的希臘字根是didomi( 給),paradoseis是「傳給人的東西」,不是傳的行動,乃是傳的內容。保羅說他們仍然保留他教導的信仰生活,沒有放棄從保羅所得到的傳統。保羅所說的傳統到底是什麼意思?我們需要看看paradoseis在聖經中其它用法。馬太福音和馬可福音中「傳統」這個字的用法是負面的, 描寫法利賽人拘泥的一些口傳規矩;加拉太書1:14保羅用這個字指他祖宗傳下來的信仰;帖撒羅尼迦後書二章和三章,這個字都是指教訓。現在我們知道了,paradoseis是指「妥拉」的口傳部分(註)。今天基督徒的教訓或教導也有許多是從前輩承傳下來的,信徒應多思想學習和效法。註:早期基督徒很看重初期教會承襲的口頭傳授教訓,不是保羅自己的教訓,乃是傳授到他手上,他又再傳授下去的。這字眼特別著重那教訓是傳遞下來的。
|
|
|
|
本文由萬民福音使團提供
本內容已停止更新,目前使用過去內容進行輪播