|
聚焦文化與信仰傳承 泰雅爾中會舉辦聖經研討會 |
|
(2023年08月14日) |
推薦本篇新聞 :
0
|
|
本新聞提供者: 教會公報
【完整新聞及原始連結】
【邱國榮採訪報導】Tayal(泰雅爾)中會舉辦「泰雅爾語聖經研討會暨使用說明會」在8月7、8日於新竹聖經學院舉行,該中會倡導母語傳承與信仰結合,旨在推廣泰雅爾語的聖經。
Tayal中會為推廣泰雅爾語聖經,在這次研討會涵蓋多個主題,包括「泰雅爾語聖經的現況與展望」、「泰雅爾語聖經翻譯簡史1990~2022」、「泰雅爾語聖經範本及工具」、「泰雅爾語聖經之創詞與依據」以及「台灣族群母語推行與分享」。研討會的主旨之一是介紹泰雅爾語的完整版聖經,這一版本在去年正式出版,然而出版的這個過程並不容易,需要歷經多年的努力。Tayal中會希望透過這次活動,讓這本聖經能夠廣泛流通至各教會信徒手中,讓他們能夠使用自己族人的語言來閱讀聖經,深入了解信仰。
然而,目前的銷售狀況尚未達到預期。雖然總共印刷了6000本泰雅爾語語聖經,但實際銷售數量僅達一半左右。Tayal中會總幹事Batu Behuy(陳文華)牧師在8月11日受訪時提及了三個主要原因,首先,Tayal中會所屬地方教會信徒有來自不同族群,這對銷售帶來了一定影響;其次,由於現代社會普遍使用華語,致使泰雅爾語在語言傳承方面遇到了困難;此外,牧長者們的積極度也還有提升的空間。
Batu Behuy表示,中會希望這次的研討會能夠引起教會對泰雅爾語的更多關注,並且能夠重視母語的傳承。他強調,文化語言是上帝賜予的禮物,教會應該致力於保護並傳承這份禮物。
在研討會的內容中,也對泰雅爾語的不同語系進行討論。儘管泰雅爾族有不同的語系,但在這次研討會後,近日將確立對泰雅爾語聖經的共同宣示,泰雅爾語聖經是學習泰雅爾族母語的依據。此外,研討會也強調了現代生活中如何使用新創詞彙,以更貼近當代的表達方式。這對於泰雅爾族人更加重視母語,以母語閱讀神的話,具有積極意義。
Batu Behuy指出,未來可能還會舉辦類似的研討會,以繼續探討聖經與母語的關係,並分享更多關於信仰和文化傳承的內容。他表示感謝神,也感謝過去泰雅爾教會的前輩牧長和同工,他們都非常重視母語,並且在信仰中強調母語的價值。
|
新聞照片:
|
本文 (及相關圖片) 由台灣教會公報新聞網授權提供。您可以在此加入教會公報粉絲團:
|
|
|
|
|
真愛與承諾! 愛諾園全新上線 -- 基督徒交友限定
|