首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

將他們骸骨葬在雅比的垂絲柳樹下,就禁食七日。

撒母耳記上 31:13


[新 譯 本]

又把他們的骸骨埋葬在雅比的垂柳樹下,並且禁食七天。

撒母耳記上 31:13


[New International Version (NIV)]

Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.

First Samuel 31:13


[King James Version (KJV)]

And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

First Samuel 31:13


[New King James Version (NKJV)]

And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

First Samuel 31:13


[American Standard Version (ASV)]

And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.

First Samuel 31:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they take their bones, and bury `them' under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

First Samuel 31:13


[Bible in Basic English (BBE)]

And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.

First Samuel 31:13


[World English Bible (WEB)]

They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.

First Samuel 31:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org