聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
大衛先娶了耶斯列人亞希暖,他們二人都作了他的妻。
撒母耳記上 25:43
|
[新 譯 本]
大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都作了他的妻子。
撒母耳記上 25:43
|
[New International Version (NIV)]
David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives.
First Samuel 25:43
|
[King James Version (KJV)]
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
First Samuel 25:43
|
[New King James Version (NKJV)]
David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
First Samuel 25:43
|
[American Standard Version (ASV)]
David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
First Samuel 25:43
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Ahinoam hath David taken from Jezreel, and they are -- even both of them -- to him for wives;
First Samuel 25:43
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And David had taken Ahinoam of Jezreel, to be his wife; these two were his wives.
First Samuel 25:43
|
[World English Bible (WEB)]
David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
First Samuel 25:43
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org