聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」
創世記 27:26
|
[新 譯 本]
他父親以撒對他說:“我兒啊,你上前來,和我親嘴。”
創世記 27:26
|
[New International Version (NIV)]
Then his father Isaac said to him, "Come here, my son, and kiss me."
Genesis 27:26
|
[King James Version (KJV)]
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
Genesis 27:26
|
[New King James Version (NKJV)]
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
Genesis 27:26
|
[American Standard Version (ASV)]
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
Genesis 27:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Isaac his father saith to him, `Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;'
Genesis 27:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And his father Isaac said to him, Come near now, my son, and give me a kiss.
Genesis 27:26
|
[World English Bible (WEB)]
His father Isaac said to him, "Come near now, and kiss me, my son."
Genesis 27:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org