首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他父親以撒對他說:「我兒,你上前來與我親嘴。」

創世記 27:26


[新 譯 本]

他父親以撒對他說:“我兒啊,你上前來,和我親嘴。”

創世記 27:26


[New International Version (NIV)]

Then his father Isaac said to him, "Come here, my son, and kiss me."

Genesis 27:26


[King James Version (KJV)]

And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

Genesis 27:26


[New King James Version (NKJV)]

And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

Genesis 27:26


[American Standard Version (ASV)]

And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

Genesis 27:26


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Isaac his father saith to him, `Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;'

Genesis 27:26


[Bible in Basic English (BBE)]

And his father Isaac said to him, Come near now, my son, and give me a kiss.

Genesis 27:26


[World English Bible (WEB)]

His father Isaac said to him, "Come near now, and kiss me, my son."

Genesis 27:26


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org