聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
現在,你們所求所選的王在這裡。看哪,耶和華已經為你們立王了。
撒母耳記上 12:13
|
[新 譯 本]
現在,你們所揀選、所要求的王在這裡。看哪!耶和華已經立了一個王統治你們。
撒母耳記上 12:13
|
[New International Version (NIV)]
Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.
First Samuel 12:13
|
[King James Version (KJV)]
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
First Samuel 12:13
|
[New King James Version (NKJV)]
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
First Samuel 12:13
|
[American Standard Version (ASV)]
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
First Samuel 12:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
First Samuel 12:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
First Samuel 12:13
|
[World English Bible (WEB)]
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and behold, Yahweh has set a king over you.
First Samuel 12:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org