首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 9月28日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

撒母耳不喜悅他們說「立一個王治理我們」,他就禱告耶和華。

撒母耳記上 8:6


[新 譯 本]

他們說“求你為我們立一個王治理我們”這件事,使撒母耳很不高興,他就禱告耶和華。

撒母耳記上 8:6


[New International Version (NIV)]

But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the Lord.

First Samuel 8:6


[King James Version (KJV)]

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

First Samuel 8:6


[New King James Version (NKJV)]

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the Lord.

First Samuel 8:6


[American Standard Version (ASV)]

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto Jehovah.

First Samuel 8:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.

First Samuel 8:6


[Bible in Basic English (BBE)]

But Samuel was not pleased when they said to him, Give us a king to be our judge. And Samuel made prayer to the Lord.

First Samuel 8:6


[World English Bible (WEB)]

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. Samuel prayed to Yahweh.

First Samuel 8:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org