首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏。

士師記 21:20


[新 譯 本]

於是他們吩咐便雅憫人說:“你們去在葡萄園中設下埋伏;

士師記 21:20


[New International Version (NIV)]

So they instructed the Benjamites, saying, "Go and hide in the vineyards

Judges 21:20


[King James Version (KJV)]

Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;

Judges 21:20


[New King James Version (NKJV)]

Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;

Judges 21:20


[American Standard Version (ASV)]

And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,

Judges 21:20


[Young's Literal Translation (YLT)]

And they command the sons of Benjamin, saying, `Go -- and ye have laid wait in the vineyards,

Judges 21:20


[Bible in Basic English (BBE)]

And they said to the men of Benjamin, Go into the vine-gardens, waiting there secretly,

Judges 21:20


[World English Bible (WEB)]

They commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,

Judges 21:20


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org