聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
第三日,以色列人又上去攻擊便雅憫人,在基比亞前擺陣,與前兩次一樣。
士師記 20:30
|
[新 譯 本]
第三天,以色列人又上去攻打便雅憫人,在基比亞前面列陣,像前兩次一樣。
士師記 20:30
|
[New International Version (NIV)]
They went up against the Benjamites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before.
Judges 20:30
|
[King James Version (KJV)]
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Judges 20:30
|
[New King James Version (NKJV)]
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
Judges 20:30
|
[American Standard Version (ASV)]
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
Judges 20:30
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time.
Judges 20:30
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in fighting order against Gibeah as before.
Judges 20:30
|
[World English Bible (WEB)]
The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
Judges 20:30
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org