首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們也看見他們中間可憎之物,並他們木、石、金、銀的偶像。

申命記 29:17


[新 譯 本]

你們也見過他們的可憎之物,和他們那裡那些木、石、金、銀的偶像。

申命記 29:17


[New International Version (NIV)]

You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.

Deuteronomy 29:17


[King James Version (KJV)]

And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

Deuteronomy 29:17


[New King James Version (NKJV)]

And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

Deuteronomy 29:17


[American Standard Version (ASV)]

and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

Deuteronomy 29:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which `are' with them,

Deuteronomy 29:17


[Bible in Basic English (BBE)]

And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)

Deuteronomy 29:17


[World English Bible (WEB)]

and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

Deuteronomy 29:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org