聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。
申命記 24:2
|
[新 譯 本]
她離開夫家以後,就可以去再嫁別人。
申命記 24:2
|
[New International Version (NIV)]
and if after she leaves his house she becomes the wife of another man,
Deuteronomy 24:2
|
[King James Version (KJV)]
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
Deuteronomy 24:2
|
[New King James Version (NKJV)]
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
Deuteronomy 24:2
|
[American Standard Version (ASV)]
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's `wife'.
Deuteronomy 24:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and she hath gone out of his house, and hath gone and been another man's,
Deuteronomy 24:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And when she has gone away from him, she may become another man's wife.
Deuteronomy 24:2
|
[World English Bible (WEB)]
When she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
Deuteronomy 24:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org