聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
從比尼亞干起行,安營在曷哈及甲。
民數記 33:32
|
[新 譯 本]
從比尼.亞干起行,在曷.哈及甲安營。
民數記 33:32
|
[New International Version (NIV)]
They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
Numbers 33:32
|
[King James Version (KJV)]
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
Numbers 33:32
|
[New King James Version (NKJV)]
And they removed from Bene-jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
Numbers 33:32
|
[American Standard Version (ASV)]
And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
Numbers 33:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad.
Numbers 33:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they went on from Bene-jaakan, and put up their tents in Hor-haggidgad.
Numbers 33:32
|
[World English Bible (WEB)]
They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad.
Numbers 33:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org