首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

「你們有錯誤的時候,不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令,

民數記 15:22


[新 譯 本]

“如果你們作錯了事,沒有守耶和華吩咐摩西的這一切命令,

民數記 15:22


[New International Version (NIV)]

" 'Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses-

Numbers 15:22


[King James Version (KJV)]

And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,

Numbers 15:22


[New King James Version (NKJV)]

And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the Lord hath spoken unto Moses,

Numbers 15:22


[American Standard Version (ASV)]

And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,

Numbers 15:22


[Young's Literal Translation (YLT)]

`And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,

Numbers 15:22


[Bible in Basic English (BBE)]

And if in error you go against any of these laws which the Lord has given to Moses,

Numbers 15:22


[World English Bible (WEB)]

When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,

Numbers 15:22


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org