首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;

民數記 7:39


[新 譯 本]

一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;

民數記 7:39


[New International Version (NIV)]

one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

Numbers 7:39


[King James Version (KJV)]

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:

Numbers 7:39


[New King James Version (NKJV)]

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:

Numbers 7:39


[American Standard Version (ASV)]

one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;

Numbers 7:39


[Young's Literal Translation (YLT)]

one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;

Numbers 7:39


[Bible in Basic English (BBE)]

One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;

Numbers 7:39


[World English Bible (WEB)]

one young bull,

Numbers 7:39


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org