聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭;
民數記 7:39
|
[新 譯 本]
一頭公牛犢、一隻公綿羊、一隻一歲的公羊羔,作燔祭;
民數記 7:39
|
[New International Version (NIV)]
one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;
Numbers 7:39
|
[King James Version (KJV)]
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numbers 7:39
|
[New King James Version (NKJV)]
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Numbers 7:39
|
[American Standard Version (ASV)]
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
Numbers 7:39
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
Numbers 7:39
|
[Bible in Basic English (BBE)]
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Numbers 7:39
|
[World English Bible (WEB)]
one young bull,
Numbers 7:39
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org