聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
祭司要在耶和華面前獻那人的贖罪祭和燔祭;
民數記 6:16
|
[新 譯 本]
祭司要在耶和華面前獻上這些供物,又要獻上他的贖罪祭和燔祭;
民數記 6:16
|
[New International Version (NIV)]
" 'The priest is to present all these before the Lord and make the sin offering and the burnt offering.
Numbers 6:16
|
[King James Version (KJV)]
And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
Numbers 6:16
|
[New King James Version (NKJV)]
And the priest shall bring them before the Lord, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
Numbers 6:16
|
[American Standard Version (ASV)]
And the priest shall present them before Jehovah, and shall offer his sin-offering, and his burnt-offering:
Numbers 6:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And the priest hath brought `them' near before Jehovah, and hath made his sin-offering and his burnt-offering;
Numbers 6:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the priest will take them before the Lord, and make his sin-offering and his burned offering;
Numbers 6:16
|
[World English Bible (WEB)]
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
Numbers 6:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org