首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 12月28日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有分了。

希伯來書 3:14


[新 譯 本]

如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

希伯來書 3:14


[New International Version (NIV)]

We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.

Hebrews 3:14


[King James Version (KJV)]

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Hebrews 3:14


[New King James Version (NKJV)]

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Hebrews 3:14


[American Standard Version (ASV)]

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Hebrews 3:14


[Young's Literal Translation (YLT)]

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Hebrews 3:14


[Bible in Basic English (BBE)]

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

Hebrews 3:14


[World English Bible (WEB)]

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Hebrews 3:14


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org