聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。
帖撒羅尼迦前書 5:11
|
[新 譯 本]
所以,你們應該彼此勸慰,互相造就,正如你們一向所行的。
帖撒羅尼迦前書 5:11
|
[New International Version (NIV)]
Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
First Thessalonians 5:11
|
[King James Version (KJV)]
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
First Thessalonians 5:11
|
[New King James Version (NKJV)]
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
First Thessalonians 5:11
|
[American Standard Version (ASV)]
Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
First Thessalonians 5:11
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.
First Thessalonians 5:11
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So then, go on comforting and building up one another, as you have been doing.
First Thessalonians 5:11
|
[World English Bible (WEB)]
Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
First Thessalonians 5:11
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org