聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,
以弗所書 3:18
|
[新 譯 本]
就能和眾聖徒一同領悟基督的愛是多麼的長闊高深,
以弗所書 3:18
|
[New International Version (NIV)]
may have power, together with all the Lord's holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
Ephesians 3:18
|
[King James Version (KJV)]
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
Ephesians 3:18
|
[New King James Version (NKJV)]
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
Ephesians 3:18
|
[American Standard Version (ASV)]
may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
Ephesians 3:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what `is' the breadth, and length, and depth, and height,
Ephesians 3:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is,
Ephesians 3:18
|
[World English Bible (WEB)]
may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
Ephesians 3:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org