聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
哥林多後書 4:18
|
[新 譯 本]
我們所顧念的,不是看得見的,而是看不見的;因為看得見的是暫時的,看不見的是永遠的。
哥林多後書 4:18
|
[New International Version (NIV)]
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Second Corinthians 4:18
|
[King James Version (KJV)]
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Second Corinthians 4:18
|
[New King James Version (NKJV)]
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Second Corinthians 4:18
|
[American Standard Version (ASV)]
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Second Corinthians 4:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen `are' temporary, but the things not seen `are' age-during.
Second Corinthians 4:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.
Second Corinthians 4:18
|
[World English Bible (WEB)]
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
Second Corinthians 4:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org