聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為我們是與神同工的;你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
哥林多前書 3:9
|
[新 譯 本]
我們是 神的同工,你們是 神的田地, 神的房屋。
哥林多前書 3:9
|
[New International Version (NIV)]
For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building.
First Corinthians 3:9
|
[King James Version (KJV)]
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
First Corinthians 3:9
|
[New King James Version (NKJV)]
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
First Corinthians 3:9
|
[American Standard Version (ASV)]
For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.
First Corinthians 3:9
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
First Corinthians 3:9
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For we are workers with God: you are God's planting, God's building.
First Corinthians 3:9
|
[World English Bible (WEB)]
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
First Corinthians 3:9
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org