首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

或作執事,就當專一執事;或作教導的,就當專一教導;

羅馬書 12:7


[新 譯 本]

服事人的,就應當照著恩賜去服事;教導的,就應當照著恩賜教導;

羅馬書 12:7


[New International Version (NIV)]

if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;

Romans 12:7


[King James Version (KJV)]

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

Romans 12:7


[New King James Version (NKJV)]

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

Romans 12:7


[American Standard Version (ASV)]

or ministry, `let us give ourselves' to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;

Romans 12:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

or ministration -- `In the ministration!' or he who is teaching -- `In the teaching!'

Romans 12:7


[Bible in Basic English (BBE)]

Or the position of a Deacon of the church, let a man give himself to it; or he who has the power of teaching, let him make use of it;

Romans 12:7


[World English Bible (WEB)]

or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;

Romans 12:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org