聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
第二年正月初一日,帳幕就立起來。
出埃及記 40:17
|
[新 譯 本]
第二年正月初一日,帳幕就豎立起來了。
出埃及記 40:17
|
[New International Version (NIV)]
So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.
Exodus 40:17
|
[King James Version (KJV)]
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Exodus 40:17
|
[New King James Version (NKJV)]
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Exodus 40:17
|
[American Standard Version (ASV)]
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Exodus 40:17
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And it cometh to pass, in the first month, in the second year, in the first of the month, the tabernacle hath been raised up;
Exodus 40:17
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So on the first day of the first month in the second year the House was put up.
Exodus 40:17
|
[World English Bible (WEB)]
It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tent was raised up.
Exodus 40:17
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org