聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,
約翰福音 10:14
|
[新 譯 本]
我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我,
約翰福音 10:14
|
[New International Version (NIV)]
"I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me-
John 10:14
|
[King James Version (KJV)]
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
John 10:14
|
[New King James Version (NKJV)]
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
John 10:14
|
[American Standard Version (ASV)]
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
John 10:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`I am the good shepherd, and I know my `sheep', and am known by mine,
John 10:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
I am the good keeper; I have knowledge of my sheep, and they have knowledge of me,
John 10:14
|
[World English Bible (WEB)]
I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
John 10:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org