聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。
出埃及記 38:15
|
[新 譯 本]
門口那一邊也是這樣。院子門口的兩邊各有幔幕六公尺六公寸;幔幕的柱子有三根,柱座有三個。
出埃及記 38:15
|
[New International Version (NIV)]
and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.
Exodus 38:15
|
[King James Version (KJV)]
And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Exodus 38:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Exodus 38:15
|
[American Standard Version (ASV)]
and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Exodus 38:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and at the second side at the gate of the court, on this and on that, `are' hangings, fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three;
Exodus 38:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the same on the other side of the doorway; on this side and on that the hangings were fifteen cubits long, on three pillars with their three bases.
Exodus 38:15
|
[World English Bible (WEB)]
and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Exodus 38:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org