首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月27日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們是以外貌(原文作憑肉身)判斷人,我卻不判斷人。

約翰福音 8:15


[新 譯 本]

你們按著外貌判斷人,我卻不判斷人。

約翰福音 8:15


[New International Version (NIV)]

You judge by human standards; I pass judgment on no one.

John 8:15


[King James Version (KJV)]

Ye judge after the flesh; I judge no man.

John 8:15


[New King James Version (NKJV)]

Ye judge after the flesh; I judge no man.

John 8:15


[American Standard Version (ASV)]

Ye judge after the flesh; I judge no man.

John 8:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

`Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,

John 8:15


[Bible in Basic English (BBE)]

You are judging from what you see; I am judging no man.

John 8:15


[World English Bible (WEB)]

You judge according to the flesh. I judge no one.

John 8:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org