聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。
出埃及記 38:2
|
[新 譯 本]
在壇的四個拐角做了四隻角,角是與壇連在一起的;又用銅把壇包裹。
出埃及記 38:2
|
[New International Version (NIV)]
They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.
Exodus 38:2
|
[King James Version (KJV)]
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Exodus 38:2
|
[New King James Version (NKJV)]
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Exodus 38:2
|
[American Standard Version (ASV)]
And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass.
Exodus 38:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass;
Exodus 38:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he put horns at its four angles made of the same, plating it all with brass;
Exodus 38:2
|
[World English Bible (WEB)]
He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass.
Exodus 38:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org