首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月29日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裡。

約翰福音 6:17


[新 譯 本]

他們上了船,要渡海往迦百農去。那時天已經黑了,耶穌還沒有到他們那裡。

約翰福音 6:17


[New International Version (NIV)]

where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them.

John 6:17


[King James Version (KJV)]

And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.

John 6:17


[New King James Version (NKJV)]

And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.

John 6:17


[American Standard Version (ASV)]

and they entered into a boat, and were going over the sea unto Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them.

John 6:17


[Young's Literal Translation (YLT)]

and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,

John 6:17


[Bible in Basic English (BBE)]

And they took a boat and went across the sea in the direction of Capernaum. By then it was dark and still Jesus had not come to them.

John 6:17


[World English Bible (WEB)]

and they entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.

John 6:17


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org