首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 1月18日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。

出埃及記 37:13


[新 譯 本]

又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。

出埃及記 37:13


[New International Version (NIV)]

They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.

Exodus 37:13


[King James Version (KJV)]

And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.

Exodus 37:13


[New King James Version (NKJV)]

And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.

Exodus 37:13


[American Standard Version (ASV)]

And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.

Exodus 37:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

and he casteth for it four rings of gold, and putteth the rings on the four corners which `are' to its four feet;

Exodus 37:13


[Bible in Basic English (BBE)]

And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.

Exodus 37:13


[World English Bible (WEB)]

He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.

Exodus 37:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org