聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
拿但業說:「拉比,你是神的兒子,你是以色列的王!」
約翰福音 1:49
|
[新 譯 本]
拿但業說:“拉比,你是 神的兒子,你是以色列的王!”
約翰福音 1:49
|
[New International Version (NIV)]
Then Nathanael declared, "Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel."
John 1:49
|
[King James Version (KJV)]
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
John 1:49
|
[New King James Version (NKJV)]
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
John 1:49
|
[American Standard Version (ASV)]
Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.
John 1:49
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Nathanael answered and saith to him, `Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.'
John 1:49
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Nathanael said to him, Rabbi, you are the Son of God, you are King of Israel!
John 1:49
|
[World English Bible (WEB)]
Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!"
John 1:49
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org