首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他們問他說:「夫子!什麼時候有這事呢?這事將到的時候有什麼預兆呢?」

路加福音 21:7


[新 譯 本]

那些人問他:“老師,甚麼時候會有這些事呢?這些事要發生的時候,有甚麼預兆呢?”

路加福音 21:7


[New International Version (NIV)]

"Teacher," they asked, "when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?"

Luke 21:7


[King James Version (KJV)]

And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Luke 21:7


[New King James Version (NKJV)]

And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Luke 21:7


[American Standard Version (ASV)]

And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what `shall be' the sign when these things are about to come to pass?

Luke 21:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

And they questioned him, saying, `Teacher, when, then, shall these things be? and what `is' the sign when these things may be about to happen?'

Luke 21:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And they said to him, Master, when will these things be? and what sign will there be when these events are to take place?

Luke 21:7


[World English Bible (WEB)]

They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"

Luke 21:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org