聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約翰的洗禮是從天上來的?是從人間來的呢?」
路加福音 20:4
|
[新 譯 本]
約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?”
路加福音 20:4
|
[New International Version (NIV)]
John's baptism-was it from heaven, or of human origin?"
Luke 20:4
|
[King James Version (KJV)]
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
Luke 20:4
|
[New King James Version (NKJV)]
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
Luke 20:4
|
[American Standard Version (ASV)]
The baptism of John, was it from heaven, or from men?
Luke 20:4
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
the baptism of John, from heaven was it, or from men?'
Luke 20:4
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The baptism of John, was it from heaven or of men?
Luke 20:4
|
[World English Bible (WEB)]
the baptism of John, was it from heaven, or from men?"
Luke 20:4
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org