首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 12月22日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財托付你們呢?

路加福音 16:11


[新 譯 本]

如果你們在不義的錢財上不忠心,誰還把真實的錢財託付給你們呢?

路加福音 16:11


[New International Version (NIV)]

So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?

Luke 16:11


[King James Version (KJV)]

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Luke 16:11


[New King James Version (NKJV)]

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Luke 16:11


[American Standard Version (ASV)]

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true `riches'?

Luke 16:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful -- the true who will entrust to you?

Luke 16:11


[Bible in Basic English (BBE)]

If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth?

Luke 16:11


[World English Bible (WEB)]

If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Luke 16:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org