聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。
路加福音 16:10
|
[新 譯 本]
在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;在最小的事上不義的,在大事上也不義。
路加福音 16:10
|
[New International Version (NIV)]
"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
Luke 16:10
|
[King James Version (KJV)]
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10
|
[New King James Version (NKJV)]
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10
|
[American Standard Version (ASV)]
He that is faithful in a very little is faithful also in much: and he that is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
Luke 16:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`He who is faithful in the least, `is' also faithful in much; and he who in the least `is' unrighteous, is also unrighteous in much;
Luke 16:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.
Luke 16:10
|
[World English Bible (WEB)]
He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 16:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org