首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

從東、從西、從南、從北將有人來,在神的國裡坐席。

路加福音 13:29


[新 譯 本]

從東從南,從西從北,將有人來,在 神的國裡吃飯。

路加福音 13:29


[New International Version (NIV)]

People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.

Luke 13:29


[King James Version (KJV)]

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Luke 13:29


[New King James Version (NKJV)]

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Luke 13:29


[American Standard Version (ASV)]

And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

Luke 13:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,

Luke 13:29


[Bible in Basic English (BBE)]

And they will come from the east and from the west, from the north and from the south, and take their places in the kingdom of God.

Luke 13:29


[World English Bible (WEB)]

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.

Luke 13:29


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org