首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 11月28日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

又有一人說:「主,我要跟從你,但容我先去辭別我家裡的人。」

路加福音 9:61


[新 譯 本]

又有一個人說:“主,我要跟從你,但容我先回去,向家人道別。”

路加福音 9:61


[New International Version (NIV)]

Still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say goodbye to my family."

Luke 9:61


[King James Version (KJV)]

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Luke 9:61


[New King James Version (NKJV)]

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

Luke 9:61


[American Standard Version (ASV)]

And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.

Luke 9:61


[Young's Literal Translation (YLT)]

And another also said, `I will follow thee, sir, but first permit me to take leave of those in my house;'

Luke 9:61


[Bible in Basic English (BBE)]

And another man said, I will come with you, Lord, but first let me say a last good-day to those who are at my house.

Luke 9:61


[World English Bible (WEB)]

Another also said, "I want to follow you, Lord, but first allow me to bid farewell to those who are at my house."

Luke 9:61


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org