聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
「你們要把這些話存在耳中,因為人子將要被交在人手裡。」
路加福音 9:44
|
[新 譯 本]
“你們要把這些話存在心裡:人子將要被交在人的手裡。”
路加福音 9:44
|
[New International Version (NIV)]
"Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men."
Luke 9:44
|
[King James Version (KJV)]
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
Luke 9:44
|
[New King James Version (NKJV)]
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.
Luke 9:44
|
[American Standard Version (ASV)]
Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.
Luke 9:44
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.'
Luke 9:44
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Let these words go deep into your ears, for the Son of man will be given up into the hands of men.
Luke 9:44
|
[World English Bible (WEB)]
"Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men."
Luke 9:44
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org