首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月26日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住的用嘴親我的腳。

路加福音 7:45


[新 譯 本]

你沒有和我親嘴;但這女人,自從我進來,就不住地親我的腳。

路加福音 7:45


[New International Version (NIV)]

You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.

Luke 7:45


[King James Version (KJV)]

Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

Luke 7:45


[New King James Version (NKJV)]

Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

Luke 7:45


[American Standard Version (ASV)]

Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.

Luke 7:45


[Young's Literal Translation (YLT)]

a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what `time' I came in, did not cease kissing my feet;

Luke 7:45


[Bible in Basic English (BBE)]

You did not give me a kiss: but she, from the time when I came in, has gone on kissing my feet.

Luke 7:45


[World English Bible (WEB)]

You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.

Luke 7:45


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org