聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
約翰的門徒把這些事都告訴約翰。
路加福音 7:18
|
[新 譯 本]
約翰的門徒把這一切事告訴約翰。他就叫了兩個門徒,
路加福音 7:18
|
[New International Version (NIV)]
John's disciples told him about all these things. Calling two of them,
Luke 7:18
|
[King James Version (KJV)]
And the disciples of John shewed him of all these things.
Luke 7:18
|
[New King James Version (NKJV)]
And the disciples of John shewed him of all these things.
Luke 7:18
|
[American Standard Version (ASV)]
And the disciples of John told him of all these things.
Luke 7:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the disciples of John told him about all these things,
Luke 7:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the disciples of John gave him an account of all these things.
Luke 7:18
|
[World English Bible (WEB)]
The disciples of John told him about all these things.
Luke 7:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org