聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
有幾個法利賽人說:「你們為什麼作安息日不可作的事呢?」
路加福音 6:2
|
[新 譯 本]
有幾個法利賽人說:“你們為甚麼作安息日不可作的事呢?”
路加福音 6:2
|
[New International Version (NIV)]
Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
Luke 6:2
|
[King James Version (KJV)]
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Luke 6:2
|
[New King James Version (NKJV)]
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Luke 6:2
|
[American Standard Version (ASV)]
But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
Luke 6:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?'
Luke 6:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath?
Luke 6:2
|
[World English Bible (WEB)]
But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?"
Luke 6:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org