首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 6月23日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

利未在自己家裡為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。

路加福音 5:29


[新 譯 本]

利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。

路加福音 5:29


[New International Version (NIV)]

Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.

Luke 5:29


[King James Version (KJV)]

And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Luke 5:29


[New King James Version (NKJV)]

And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Luke 5:29


[American Standard Version (ASV)]

And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

Luke 5:29


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

Luke 5:29


[Bible in Basic English (BBE)]

And Levi made a great feast for him in his house: and a great number of tax-farmers and others were seated at table with them.

Luke 5:29


[World English Bible (WEB)]

Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

Luke 5:29


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org