聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們帶耶穌到了各各他地方(各各他繙出來就是髑髏地),
馬可福音 15:22
|
[新 譯 本]
他們把耶穌帶到各各他地方(這地名譯出來就是“髑髏地”),
馬可福音 15:22
|
[New International Version (NIV)]
They brought Jesus to the place called Golgotha (which means "the place of the skull").
Mark 15:22
|
[King James Version (KJV)]
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Mark 15:22
|
[New King James Version (NKJV)]
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Mark 15:22
|
[American Standard Version (ASV)]
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Mark 15:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;'
Mark 15:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they took him to the place named Golgotha, which is, Dead Man's Head.
Mark 15:22
|
[World English Bible (WEB)]
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."
Mark 15:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org