聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裡的,就是他要賣我。
馬太福音 26:23
|
[新 譯 本]
他回答:“那和我一同把手蘸在盤子裡的人,他要出賣我。
馬太福音 26:23
|
[New International Version (NIV)]
Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23
|
[King James Version (KJV)]
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Matthew 26:23
|
[New King James Version (NKJV)]
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Matthew 26:23
|
[American Standard Version (ASV)]
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Matthew 26:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up;
Matthew 26:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And he made answer and said, He who puts his hand into the plate with me, the same will be false to me.
Matthew 26:23
|
[World English Bible (WEB)]
He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.
Matthew 26:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org